Parent Directory
|
Revision Log
*** empty log message ***
<?PHP // $Id$
// admin.php - created with Moodle 1.9.4+ (Build: 20090225) (2007101541)
$string['accessdenied'] = 'Accés denegat';
$string['accounts'] = 'Comptes';
$string['adminseesall'] = 'Els administradors ho veuen tot';
$string['adminseesallevents'] = 'Els administradors veuen tots els esdeveniments';
$string['adminseesownevents'] = 'Els administradors són com els altres usuaris';
$string['allowcategorythemes'] = 'Permet temes per categories';
$string['allowcoursethemes'] = 'Permet temes per curs';
$string['allowdeletes'] = 'Permet supressions';
$string['allowemailaddresses'] = 'Dominis de correu permesos';
$string['allowobjectembed'] = 'Permet etiquetes EMBED i OBJECT';
$string['allowrenames'] = 'Permet canvis de nom';
$string['allowuserblockhiding'] = 'Permet que els usuaris ocultin blocs';
$string['allowusermailcharset'] = 'Permet que l\'usuari seleccioni el joc de caràcters';
$string['allowuserswitchrolestheycantassign'] = 'Permet que els usuaris sense la capacitat d\'assignar rols commutin rols';
$string['allowuserthemes'] = 'Permet temes d\'usuari';
$string['allowvisiblecoursesinhiddencategories'] = 'Permet cursos visibles en categories ocultes';
$string['antivirus'] = 'Antivirus';
$string['appearance'] = 'Aparença';
$string['aspellpath'] = 'Camí d\'aspell';
$string['authentication'] = 'Autenticació';
$string['authsettings'] = 'Gestió de l\'autenticació';
$string['autolang'] = 'Detecció automàtica d\'idioma';
$string['autologinguests'] = 'Entrada automàtica de visitants';
$string['availablelangs'] = 'Paquets d\'idioma disponibles';
$string['backgroundcolour'] = 'Color transparent';
$string['backups'] = 'Còpies';
$string['badwordsconfig'] = 'Introduïu la vostra llista de paraules censurades, separades per comes.';
$string['badwordsdefault'] = 'Si la llista personalitzada és buida, s\'utilitzarà la llista per defecte inclosa en el paquet d\'idioma.';
$string['badwordslist'] = 'Llista personalitzada de paraules censurades';
$string['blockinstances'] = 'Instàncies';
$string['blockmultiple'] = 'Múltiple';
$string['blocksettings'] = 'Gestió de blocs';
$string['bloglevel'] = 'Visibilitat de bitàcoles';
$string['bookmarkadded'] = 'S\'ha afegit la drecera.';
$string['bookmarkalreadyexists'] = 'Ja havíeu afegit aquesta drecera.';
$string['bookmarkdeleted'] = 'S\'ha suprimit la drecera.';
$string['bookmarkthispage'] = 'Afegeix una drecera';
$string['cachetext'] = 'Durada de la memòria cau de text';
$string['cachetype'] = 'Tipus de memòria cau';
$string['calendar_weekend'] = 'Dies de cap de setmana';
$string['calendarsettings'] = 'Calendari';
$string['cfgwwwrootslashwarning'] = 'Heu definit incorrectament $CFG->wwwroot en el fitxer config.php. Heu inclòs un caràcter \'/\' al final. Si no el suprimiu, experimentareu errors estranys com aquests: <a href=\'http://tracker.moodle.org/browse/MDL-11061\'>MDL-11061</a>.';
$string['cfgwwwrootwarning'] = 'Heu definit incorrectament $CFG->wwwroot en el fitxer config.php. No coincideix amb l\'URL que esteu utilitzant per accedir a aquesta pàgina. Si no ho corregiu, experimentareu errors estranys com aquests: <a href=\'http://tracker.moodle.org/browse/MDL-11061\'>MDL-11061</a>.';
$string['change'] = 'Canvia';
$string['changesitelang'] = 'Canvia idioma del lloc';
$string['checkboxno'] = 'No';
$string['checkboxyes'] = 'Sí';
$string['choosefiletoedit'] = 'Trieu el fitxer que voleu editar';
$string['clamfailureonupload'] = 'Si falla el clam AV';
$string['cleanup'] = 'Neteja';
$string['commonsettings'] = 'Paràmetres comuns';
$string['componentinstalled'] = 'S\'ha instal·lat el component';
$string['confeditorhidebuttons'] = 'Seleccioneu els botons que voleu ocultar en l\'editor HTML.';
$string['configallowassign'] = 'Permet que els rols de l\'esquerra assignin els rols de cada columna';
$string['configallowcategorythemes'] = 'Si habiliteu aquesta opció, es podran definir temes diferents per a cada categoria de cursos. El tema definit per a una categoria s\'aplicarà a tots els cursos i a totes les subcategories dins d\'aquesta categoria, tret que es defineixin temes específics per a un curs o una subcategoria. AVÍS: pot afectar el rendiment del servidor.';
$string['configallowcoursethemes'] = 'Si habiliteu aquesta opció, cada curs podrà definir el seu tema. Els temes dels cursos tenen prioritat sobre qualsevol altre tema seleccionat: tema del lloc, de l\'usuari o de la sessió.';
$string['configallowemailaddresses'] = 'Si voleu limitar les noves adreces de correu a certs dominis, especifiqueu-los aquí separats per espais. Tots els altres dominis seran rebutjats. P. ex. <strong>uji.es upc.es xtec.es</strong>';
$string['configallowobjectembed'] = 'Com a mesura de seguretat per defecte, no es permet que els usuaris normals incrusten multimèdia (p. ex. Flash) dins dels textos usant explícitament etiquetes EMBED i OBJECT en l\'HTML (encara que poden fer-ho sense problemes de seguretat per mitjà del filtre multimèdia). Si voleu permetre aquestes etiquetes habiliteu aquesta opció.';
$string['configallowoverride'] = 'Permet que els rols de l\'esquerra defineixin excepcions en els rols de cada columna';
$string['configallowunenroll'] = 'Si especifiqueu \'Sí\', llavors els estudiants podran cancel·lar quan vulguin la seva inscripció en un curs. Si no, només podran cancel·lar la inscripció els professors i els administradors.';
$string['configallowuserblockhiding'] = 'Voleu que els usuaris puguin ocultar/mostrar els blocs laterals arreu d\'aquest lloc? Aquesta característica fa servir Javascript i galetes per recordar l\'estat de cada bloc. Només afecta la visualització de cada usuari.';
$string['configallowusermailcharset'] = 'Si habiliteu aquesta opció, cada usuari podrà especificar un joc de caràcters per al seu correu.';
$string['configallowuserthemes'] = 'Si habiliteu aquesta opció, els usuaris podran definir els seus temes. Els temes dels usuaris tenen més prioritat sobre el tema del lloc (però no sobre els temes dels cursos).';
$string['configallusersaresitestudents'] = 'Cal considerar com a estudiants TOTS els usuaris en les activitats de la pàgina inicial d\'aquest lloc? Si la resposta és \"Sí\", llavors qualsevol usuari amb un compte confirmat podrà participar com a estudiant en aquestes activitats. Si la resposta és \"No\", llavors només els usuaris que ja siguin membres d\'almenys un curs podran participar en aquestes activitats de la pàgina inicial. Només els administradors i els professors que hi hagin estat assignats poden actuar com a professors d\'aquestes activitats.';
$string['configauthenticationplugins'] = 'Trieu els connectors d\'autenticació que vulgueu utilitzar i disposeu-los per ordre de preferència.';
$string['configautolang'] = 'Configura l\'idioma per defecte segons el del navegador. Si inhabiliteu aquest paràmetre s\'utilitzarà l\'idioma per defecte del lloc.';
$string['configautologinguests'] = 'Cal fer entrar automàticament com a visitants els usuaris externs que intenten entrar en un curs que permet l\'accés de visitants?';
$string['configbloglevel'] = 'Aquest paràmetre us permet limitar l\'àmbit de visualització dels blocs o bitàcoles d\'aquest lloc. Fixeu-vos que aquest paràmetre determina el context més ampli en què es poden VISUALITZAR les bitàcoles. No té res a veure amb tipus d\'autors o tipus de missatges. També podeu inhabilitar completament les bitàcoles si no voleu que s\'utilitzin en absolut.';
$string['configcachetext'] = 'Aquest paràmetre pot agilitzar el funcionament de llocs amb molts usuaris o llocs que utilitzen filtres de text. Durant el temps que s\'especifica aquí es reté una còpia del text ja filtrat. Teniu en compte que si el temps especificat és massa breu el funcionament es podria alentir i tot, i que un temps massa prolongat podria implicar que els textos triguessin massa a actualitzar-se.';
$string['configcachetype'] = 'Seleccioneu quin tipus de memòria cau voleu que utilitzi Moodle. Aquest paràmetre només configura la memòria cau: recordeu-vos d\'habilitar també rcache de manera que la memòria cau s\'utilitzi per a alguna cosa. Utilitzeu aquesta opció <strong>només</strong> si necessiteu reduir la càrrega del sistema de bases de dades: en cas contrari podríeu alentir Moodle. Als llocs amb un tràfic mitjà els pot convenir el tipus \'intern\'. Si teniu un servidor web únic amb eAccelerator o Turckmmcache <em>i les opcions de memòria compartida habilitades</em>, hauríeu de provar \'eaccelerator\'. Si teniu una configuració de servidors múltiples, amb un o més dimonis que utilitzen memcached i l\'extensió memcached de PHP, seleccioneu \'memcached\' i configureu les opcions més avall. <br /><strong>Nota:</strong> assegureu-vos de provar i ajustar el rendiment en condicions de càrrega. Els sistemes de memòria cau poden alentir el lloc. En situacions de tràfic alt, eAccelerator i memcached poden donar els millors resultats, però tenen els costos més alts en ús de processador.';
$string['configclamactlikevirus'] = 'Tracta els fitxers com a virus';
$string['configclamdonothing'] = 'Dóna els fitxers per bons';
$string['configclamfailureonupload'] = 'Si heu configurat el clam per escanejar els fitxers que es pengin, però està configurat incorrectament o no es pot executar per alguna raó desconeguda, com s\'hauria de comportar? Si trieu \"Tracta els fitxers com a virus\", tots els fitxers es mouran a l\'àrea de quarantena, o seran suprimits. Si trieu \"Dóna els fitxers per bons\", els fitxers es mouran al seu directori de destinació com és normal.';
$string['configcookiehttponly'] = 'Habilita una nova característica del PHP 5.2.0. Es demana als navegadors que només envien la galeta amb sol·licituds HTTP reals: els llenguatges script no haurien de tenir accés a les galetes. Tanmateix això no funciona en tots els navegadors i pot no ser compatible amb el codi actual. Ajuda a impedir alguns tipus d\'atacs XSS.';
$string['configcookiesecure'] = 'Si el servidor només accepta connexions HTTPS, es recomana habilitar l\'enviament de galetes segures. En cas que habiliteu aquest paràmetre, assegureu-vos que el servidor web no accepta http:// o configureu una redirecció permanent a adreces https://. Si l\'adreça <em>wwwroot</em> no comença per https:// aquest paràmetre es desactiva automàticament.';
$string['configcountry'] = 'Si definiu un país aquí, llavors aquest país quedarà seleccionat per defecte en els nous comptes d\'usuari. Si voleu que els usuaris triïn obligatòriament un país, no n\'especifiqueu cap aquí.';
$string['configcoursemanager'] = 'Aquest paràmetre us permet controlar qui apareix a la descripció dels cursos. Els usuaris que tinguin almenys un d\'aquests rols en un curs, apareixeran en la descripció d\'aquest curs.';
$string['configcoursesperpage'] = 'Introduïu el nombre de cursos per pàgina per a les llistes de cursos.';
$string['configcreatornewroleid'] = 'Aquest rol s\'assigna automàticament en el context d\'un curs nou a la persona que crea aquest curs. No s\'assignarà si la persona que crea el curs ja té les capacitats necessàries en el context pare.';
$string['configcronclionly'] = 'Si habiliteu aquest paràmetre, la seqüència del cron només podrà executar-se des de la línia d\'ordres i no via web. Farà que s\'ignori la contrasenya del cron més avall.';
$string['configcronremotepassword'] = 'La seqüència cron.php no es podrà executar des d\'una interfície web sense proporcionar aquesta contrasenya en un URL d\'aquesta forma:<pre>
http://www.exemple.com/admin/cron.php?password=sesamobret
</pre>Si deixeu la contrasenya en blanc no caldrà utilitzar-ne cap.';
$string['configdbsessions'] = 'Si habiliteu aquest paràmetre, la base de dades emmagatzemarà la informació de les sessions dels usuaris. Això és especialment útil en llocs amb molts usuaris o en llocs que funcionen en clústers de servidors. Per a la majoria de llocs probablement és millor no habilitar-lo i utilitzar el disc del servidor en lloc de la base de dades. Teniu en compte que si canvieu ara aquest paràmetre tancareu les sessions de tots els usuaris (la vostra inclosa). Si utilitzeu MySQL assegureu-vos que el paràmetre \'max_allowed_packet\' de my.cnf (o my.ini) és com a mínim 4M.';
$string['configdebug'] = 'Si activeu aquest paràmetre s\'incrementarà l\'error_reporting del PHP, de manera que es visualitzaran més avisos. Útil només per a desenvolupadors.';
$string['configdebugdisplay'] = 'Si activeu aquest paràmetre els informes d\'errors s\'inclouran a la pàgina HTML. Això pot ser pràctic, però espatlla l\'XHTML, el Javascript, les galetes i les capçaleres HTTP. Si està desactivat, la sortida s\'enviarà als registres del servidor per facilitar la depuració. El paràmetre del PHP error_log controla a quin registre s\'envia.';
$string['configdebugsmtp'] = 'Habilita el mode verbós de depuració durant l\'enviament de missatges de correu al servidor SMTP.';
$string['configdefaultallowedmodules'] = 'En els cursos d\'aquesta categoria, quins mòduls voleu permetre per defecte <b>quan es crea un curs nou</b>?';
$string['configdefaultcourseroleid'] = 'S\'assignarà aquest rol automàticament als usuaris que s\'inscriguin en un curs.';
$string['configdefaultrequestcategory'] = 'Els cursos sol·licitats per usuaris es col·locaran automàticament en aquesta categoria.';
$string['configdefaultrequestedcategory'] = 'Categoria per defecte on es posen els cursos sol·licitats, si s\'aprova la sol·licitud.';
$string['configdefaultuserroleid'] = 'A tots els usuaris que hagin entrat se\'ls assignaran les capacitats del rol que especifiqueu aquí, al nivel del lloc, A MÉS A MÉS de qualsevol altre rol que se\'ls hagi assignat. El valor per defecte és el rol Visitant. Això no entra en conflicte amb cap altre rol que tinguin, simplement assegura que tots els usuaris podran fer un mínim de coses útils al nivell del lloc (p. ex. llegir fòrums de debat, visualitzar recursos, etc.).';
$string['configdeleteincompleteusers'] = 'Després d\'aquest període, se suprimiran els comptes vells que romanguin incomplets.';
$string['configdeleteunconfirmed'] = 'Si esteu utilitzant l\'autenticació per correu electrònic, aquest és el període dins del qual s\'acceptarà la resposta dels usuaris. Després d\'aquest període, els comptes no confirmats se suprimeixen.';
$string['configdenyemailaddresses'] = 'Per refusar les adreces de correu de certs dominis, especifiqueu-les aquí de la mateixa manera. Tots els altres dominis seran acceptats. P. ex. <strong>hotmail.com yahoo.com</strong>';
$string['configdigestmailtime'] = 'Les persones que triïn rebre el correu electrònic en format resum, el rebran una vegada al dia. Aquest paràmetre controla a quina hora s\'envia el resum diari (l\'enviarà el següent cron que s\'executi després d\'aquesta hora).';
$string['configdisablecourseajax'] = 'No utilitzar AJAX per editar la pàgina principal dels cursos.';
$string['configdisableuserimages'] = 'Inhabilita la possibilitat que els usuaris canviïn les seves imatges al perfil.';
$string['configdisplayloginfailures'] = 'Aquest paràmetre permet que usuaris seleccionats visualitzin informació sobre intents d\'entrada erronis.';
$string['configdocroot'] = 'Defineix el camí de Moodle Docs. Podeu canviar-lo si teniu la vostra documentació personalitzada en línia. Però, si ho feu, assegureu-vos que els camins dins la vostra documentació segueixen el mateix format que en http://docs.moodle.org.';
$string['configdoctonewwindow'] = 'Si habiliteu aquesta opció, els enllaços a la documentació de Moodle s\'obriran en una finestra nova.';
$string['configeditordictionary'] = 'Aquest valor s\'utilitzarà si aspell no té un diccionari per a l\'idioma de l\'usuari.';
$string['configeditorfontlist'] = 'Seleccioneu els tipus de lletra que haurien d\'aparèixer en la llista desplegable de l\'editor.';
$string['configemailchangeconfirmation'] = 'Requereix un correu de confirmació quan els usuaris canviïn la seva adreça de correu al perfil.';
$string['configemoticons'] = 'Canvieu el codi de l\'esquerra relacionat amb el nom de l\'emoticona de la dreta. Per afegir noves emoticones, afegiu un codi i un nom i afegiu una imatge anomenada nom.gif en /pix/s.';
$string['configenableajax'] = 'Aquest paràmetre us permet controlar l\'ús d\'AJAX (interfícies avançades client-servidor mitjançant Javascript) arreu del lloc. Si habiliteu aquest paràmetre, els usuaris podran triar en el seu perfil si utilitzen AJAX o no. Si no habiliteu el paràmetre, l\'AJAX restarà inhabilitat per a tothom.';
$string['configenablecourserequests'] = 'Això permetrà que qualsevol usuari sol·liciti la creació d\'un curs.';
$string['configenableglobalsearch'] = 'Aquest paràmetre habilita la cerca global de text en recursos i activitats. No és compatible amb PHP 4.';
$string['configenablegroupings'] = 'Aquest paràmetre habilita els agrupaments de grups (la implementació encara és incompleta).';
$string['configenablehtmlpurifier'] = 'Utilitza HTML Purifier en lloc de KSES per netejar text dubtós. El desenvolupament d\'HTML Purifier és actiu i se suposa que és més segur, però també utilitza més recursos del servidor. Es pot esperar que el codi HTML resultant presenti diferències visuals menors. Teniu en compte que no permet habilitar etiquetes embed i object i que el MathML i les antigues etiquetes lang no funcionen amb HTML Purifier.';
$string['configenablerssfeeds'] = 'Aquest commutador habilita l\'RSS per a tot el lloc. Per a utilitzar realment l\'RSS, l\'haureu d\'activar també en cada mòdul. Aneu als paràmetres dels mòduls en Administració > Configuració.';
$string['configenablerssfeedsdisabled'] = 'No està disponible perquè l\'RSS està inhabilitat per a tot el lloc. Per habilitar-lo, aneu a la pantalla de variables en Administració > Configuració.';
$string['configenablerssfeedsdisabled2'] = 'Els canals RSS estan inhabilitats al nivell del servidor. Heu d\'habilitar-los abans en Servidor/RSS.';
$string['configenablestats'] = 'Si trieu \'sí\', la tasca del cron de Moodle processarà els registres i recollirà algunes estadístiques. Això pot durar una estona, segons el tràfic del lloc. Si habiliteu aquesta opció podreu veure algunes gràfiques i estadístiques interessants referents a cada curs i al lloc complet.';
$string['configenabletrusttext'] = 'Per defecte Moodle sempre netejarà a fons el text provinent dels usuaris a fi d\'eliminar cap mena de codi que suposi un risc de seguretat. El sistema de Contingut de Confiança és una manera de concedir, només a usuaris en els quals confieu, la capacitat d\'incloure característiques avançades als seus continguts. Per a habilitar aquest sistema, en primer lloc heu d\'habilitar aquest paràmetre i després atorgar el permís Contingut de Confiança a rols específics de Moodle. Els textos creats o penjats per usuaris que tinguin aquest rol es marcaran com a fiables i no es netejaran abans de ser visualitzats.';
$string['configenrolmentplugins'] = 'Trieu els connectors d\'inscripcions que vulgueu usar. No us descuideu de configurar els paràmetres correctament.<br /><br />Heu d\'indicar quins connectors cal habilitar i podeu definir <strong>un</strong> connector per defecte per a inscripcions <strong>interactives</strong>. Per inhabilitar les inscripcions interactives, poseu \"No\" en \"Permet inscripcions\" en els cursos que calgui.';
$string['configerrorlevel'] = 'Trieu el nivell d\'avisos del PHP que voleu visualitzar. Generalment \'Normal\' és la millor opció.';
$string['configextendedusernamechars'] = 'Habiliteu aquest paràmetre perquè els estudiants puguin usar qualsevol caràcter en el seu nom d\'usuari (no afecta els noms actuals). El valor per defecte és \"fals\", la qual cosa limita els noms d\'usuari a caràcters alfanumèrics.';
$string['configfilterall'] = 'Filtra totes les cadenes, inclosos encapçalaments, títols, barres de navegació, etc. Útil sobretot amb el filtre multilingüe. Si no, pot crear una càrrega extra al servidor sense guanyar res a canvi.';
$string['configfiltermatchoneperpage'] = 'Els filtres que creen enllaços automàtics generaran només un enllaç per pàgina, en la primera coincidència que trobin, i ignoraran la resta.';
$string['configfiltermatchonepertext'] = 'Els filtres que creen enllaços automàtics generaran només un enllaç per cada element de text (p. ex. recurs, bloc) en la primera coincidència que trobin, i ignoraran la resta. Aquest paràmetre s\'ignorarà si habiliteu el paràmetre \"per pàgina\".';
$string['configfilteruploadedfiles'] = 'Habilitar aquest paràmetre fa que Moodle processi amb els filtres, abans de visualitzar-los, tots els fitxers de text i HTML que es pengin.';
$string['configforcelogin'] = 'Normalment la pàgina inicial del lloc i la llista de cursos es poden llegir sense entrar-hi amb nom d\'usuari i contrasenya. Si voleu imposar que els usuari entrin abans de veure o fer RES en aquest lloc, habiliteu aquest paràmetre.';
$string['configforceloginforprofiles'] = 'Habiliteu aquest paràmetre per imposar que els usuaris entrin amb un compte real (no com a visitants) abans que puguin veure els perfils d\'usuaris. Si teniu inhabilitat aquest paràmetre, us podeu trobar que alguns usuaris posen publicitat (brossa) o continguts inadequats als seus perfils i llavors això és visible per a tothom.';
$string['configframename'] = 'Si teniu incrustat Moodle dins d\'un marc web, escriviu aquí el nom del marc. Si no aquest valor hauria de ser \'_top\'.';
$string['configfrontpage'] = 'Els elements marcats a dalt es visualitzaran a la primera plana del lloc.';
$string['configfrontpageloggedin'] = 'Els elements marcats a dalt es visualitzaran a la primera plana del lloc només si l\'usuari ha entrat.';
$string['configfullnamedisplay'] = 'Aquest paràmetre defineix el format dels noms quan es visualitzen complets. En la majoria de llocs el valor per defecte és el més adequat: \"Nom + Cognoms\". Però si voleu podeu ocultar els cognoms, o deixar que el paquet d\'idioma decideixi el format (alguns idiomes tenen convencions diferents).';
$string['configgdversion'] = 'Indiqueu la versió instal·lada de GD. La versió que es mostra per defecte és la que s\'ha detectat automàticament. No la canvieu si no esteu segur del que feu.';
$string['configgeoipfile'] = 'Ubicació del fitxer binari de dades de ciutats GeoIP. Aquest fitxer no és part de la distribució de Moodle i cal obtenir-lo de <a href=\"http://www.maxmind.com/\">MaxMind</a> per separat. Podeu comprar la versió comercial o utilitzar la versió gratuïta.<br />Simplement baixeu <a href=\"http://www.maxmind.com/download/geoip/database/GeoLiteCity.dat.gz\" >http://www.maxmind.com/download/geoip/database/GeoLiteCity.dat.gz</a> i descomprimiu-lo dins del directori \"$a\" del vostre servidor.';
$string['configgooglemapkey'] = 'Heu d\'introduir una clau especial a fi d\'utilitzar Google Maps per a la localització geogràfica d\'adreces IP. Aquesta clau es pot obtenir gratuïtament en <a href=\"http://code.google.com/apis/maps/signup.html\" >http://code.google.com/apis/maps/signup.html</a>.<br />L\'URL del vostre lloc web és: $a';
$string['configgradebookroles'] = 'Aquest paràmetre us permet controlar qui apareix al butlletí de qualificacions. Els usuaris que tinguin assignat almenys un d\'aquests rols en un curs, apareixeran al butlletí de qualificacions d\'aquest curs.';
$string['configgradeexport'] = 'Trieu quins formats voleu com a mètodes primaris d\'exportació del butlletí de qualificacions. Els connectors que trieu definiran i actualitzaran un camp de \"darrera exportació\" per a cada qualificació. Això tindrà com a conseqüència, per exemple, que els registres exportats s\'identifiquin com a \"nous\" o \"actualitzats\". Si no esteu segur podeu deixar totes les opcions desactivades.';
$string['configguestroleid'] = 'Aquest rol s\'assigna automàticament a l\'usuari visitant. També s\'assigna temporalment als usuaris no inscrits que entren en un curs que permet l\'entrada de visitants sense contrasenya. Assegureu-vos que aquest rol té les capacitats moodle/legacy:guest i moodle/course:view.';
$string['confighiddenuserfields'] = 'Seleccioneu quins camps d\'informació de l\'usuari voleu ocultar als usuaris que no siguin professors o administradors. Això protegirà la intimitat de l\'estudiantat. Utilitzeu la tecla CTRL per seleccionar múltiples camps.';
$string['confighideactivitytypenavlink'] = 'Seleccioneu a qui voleu ocultar l\'enllaç de tipus d\'activitat (p. ex. Qüestionaris) en la navegació de les pàgines de mòduls d\'activitat.';
$string['confightmleditor'] = 'Trieu si voleu permetre l\'ús de l\'editor HTML integrat. Encara que decidiu permetre\'n l\'ús, aquest editor només apareixerà si l\'usuari fa servir un navegador web compatible. Els usuaris també poden triar no usar-lo.';
$string['configidnumber'] = 'Aquesta opció especifica si: a) no es demana cap número d\'identificació als usuaris; b) es demana un número d\'identificació als usuaris però poden deixar-lo en blanc o c) es demana un número d\'identificació als usuaris i no poden deixar-lo en blanc. Si l\'usuari ha donat un número d\'identificació, aquest número es mostra al seu perfil.';
$string['configintcachemax'] = 'Nombre màxim de registres que es guardaran a la memòria cau. Només per a memòria cau interna. Valor recomanat: 50. Utilitzeu un valor més baix per reduir la memòria utilitzada.';
$string['configintro'] = 'En aquesta pàgina podeu especificar un gran nombre de variables de configuració que contribueixen a fer funcionar Moodle de la manera adequada en el vostre servidor. Però no cal que us amoïneu: els valors per defecte solen anar molt bé i sempre podeu tornar-hi més tard per fer canvis en aquests paràmetres.';
$string['configintroadmin'] = 'En aquesta pàgina heu de configurar el compte de l\'administrador principal que tindrà control complet sobre aquest lloc. Doneu-li un nom i una contrasenya segurs i una adreça de correu electrònic vàlida. Després podreu crear més comptes d\'administració.';
$string['configintrosite'] = 'Aquesta pàgina us permet configurar la pàgina inicial i el nom d\'aquest lloc. Podeu tornar-hi després en qualsevol moment per canviar aquests paràmetres, per mitjà de l\'enllaç \"Paràmetres del lloc\" de la pàgina inicial.';
$string['configintrotimezones'] = 'Aquesta pàgina cercarà informació nova sobre zones horàries (inclosos horaris d\'estiu) i actualitzarà la vostra base de dades. S\'inspeccionaran, per ordre, aquestes ubicacions: $a Aquest procediment generalment és molt segur i no pot perjudicar les instal·lacions normals. Desitgeu actualitzar ara les zones horàries?';
$string['configiplookup'] = 'Quan feu clic en una adreça IP (com ara 34.12.222.93), per exemple als registres d\'activitat, se us mostra en un mapa la ubicació probable d\'aquesta adreça. Podeu triar amb quin connector se cercarà la ubicació. Cada un té avantatges i inconvenients.';
$string['configkeeptagnamecase'] = 'Activeu aquest paràmetre si voleu que els noms de les etiquetes mantinguin les majúscules/minúscules, tal com les escrigui el primer usuari que creï l\'etiqueta.';
$string['configlang'] = 'Trieu un idioma per defecte per a tot el lloc. Casa usuari podrà triar després el seu idioma.';
$string['configlangcache'] = 'Desa el menú d\'idiomes a la memòria cau. Estalvia molta memòria i potència de processament. Si habiliteu aquest paràmetre, el menú trigarà uns minuts a actualitzar-se quan afegiu o suprimiu idiomes.';
$string['configlangdir'] = 'La majoria d\'idiomes s\'escriuen d\'esquerra a dreta, però alguns, com l\'àrab o l\'hebreu, s\'escriuen de dreta a esquerra.';
$string['configlanglist'] = 'Deixeu en blanc aquest camp per tal que els usuaris puguin triar qualsevol idioma instal·lat. Si voleu abreujar el menú d\'idiomes, introduïu aquí una llista de codis separats per comes. Per exemple: ca,es_es,en,fr,it.';
$string['configlangmenu'] = 'Trieu si voleu visualitzar o no el menú d\'idioma a la pàgina inicial, pàgina d\'entrada, etc. No impedeix que l\'usuari pugui definir el seu idioma preferit en el seu perfil.';
$string['configlatinexcelexport'] = 'Trieu la codificació per a les exportacions en format Excel.';
$string['configlocale'] = 'Trieu un <em>locale</em> per a tot el lloc. Afecta el format i l\'idioma de les dates de tots els paquets d\'idioma (menys els noms dels dies al calendari). Heu de tenir instal·lades les dades d\'aquest <em>locale</em> en el vostre sistema operatiu. P. ex. ca_ES.UTF-8, es_ES.UTF-8 o en_US. Si no sabeu què triar deixeu-lo en blanc.';
$string['configloginhttps'] = 'Activar aquest paràmetre fa que Moodle utilitzi una connexió https segura en la pàgina d\'entrada, tot proporcionant així una entrada segura, i després torni als URL normals amb http per a mantenir la velocitat normal. ALERTA: aquest paràmetre requereix que l\'https estigui habilitat en el vostre servidor. Si no està habilitat US PODRÍEU QUEDAR FORA SENSE POSSIBILITAT D\'ENTRAR AL VOSTRE LLOC.';
$string['configloglifetime'] = 'Aquest paràmetre especifica quant temps voleu mantenir els registres d\'activitat dels usuaris. Els registres més vells se suprimiran automàticament. És millor mantenir els registres tant temps com sigui possible, per si els necessiteu, però si el vostre servidor té molts usuaris i teniu problemes de rendiment, potser preferireu rebaixar la duració dels registres.';
$string['configlongtimenosee'] = 'Si fa molt temps que un estudiant no ha entrat en un curs, la seva inscripció al curs es cancel·larà automàticament. Aquest paràmetre especifica quant temps.';
$string['configlookahead'] = 'Quants dies';
$string['configmailnewline'] = 'Caràcter de final de línia utilitzat en els missatges de correu. El RFC 822bis exigeix CRLF. Alguns servidors de correu fan la conversió automàtica de LF a CRLF, però altres servidors fan una conversió incorrecta de CRLF a CRCRLF i altres rebutgen els correus que portin només LF (p. ex. qmail). Proveu a canviar aquest paràmetre si teniu problemes amb correus no lliurats o finals de línia duplicats.';
$string['configmaxbytes'] = 'Aquest paràmetre especifica la mida màxima dels fitxers que es poden penjar al lloc. El límit màxim està definit pel paràmetre del PHP upload_max_filesize i pel paràmetre de l\'Apache LimitRequestBody. Al seu torn, maxbytes limita la mida màxima que es pot triar dins d\'un curs o dins d\'un mòdul.';
$string['configmaxeditingtime'] = 'Aquest paràmetre especifica quant temps tenen els usuaris per anar a editar els seus missatges dels fòrums, la retroacció dels diaris, etc. Generalment 30 minuts es un temps suficient.';
$string['configmaxevents'] = 'Quants esdeveniments';
$string['configmemcachedhosts'] = 'Per a memcached. Llista d\'ordinadors, separats per comes, que estan executant el dimoni de memcached. Utilitzeu adreces IP a fi d\'evitar la latència del DNS. memcached donarà problemes si afegiu o suprimiu ordinadors de la llista amb el servidor en marxa.';
$string['configmemcachedpconn'] = 'Per a memcached. Ús de connexions persistents. Aneu amb compte: aquest paràmetre pot fer que fallin l\'Apache o el PHP en acabat de reiniciar el dimoni de memcached.';
$string['configmessaging'] = 'Cal habilitar el sistema de missatgeria entre usuaris del lloc?';
$string['configminpassworddigits'] = 'Les contrasenyes han de tenir almenys aquests dígits.';
$string['configminpasswordlength'] = 'Les contrasenyes han de tenir almenys aquest nombre de caràcters.';
$string['configminpasswordlower'] = 'Les contrasenyes han de tenir almenys aquest nombre de minúscules.';
$string['configminpasswordnonalphanum'] = 'Les contrasenyes han de tenir almenys aquest nombre de caràcters alfanumèrics.';
$string['configminpasswordupper'] = 'Les contrasenyes han de tenir almenys aquest nombre de majúscules.';
$string['configmymoodleredirect'] = 'Aquest paràmetre fa que els usuaris no administradors siguin redirigits a /my en entrar i que se substitueixi per /my el camí que es mostra al capdamunt de la pàgina.';
$string['confignodefaultuserrolelists'] = 'Aquest paràmetre impedeix que la base de dades retorni tots els usuaris per al curs del lloc quan hi ha crides desaconsellades a get_course_user, etc. si el rol per defecte proporciona aquest accés. Verifiqueu aquesta opció si teniu un impacte en el rendiment.';
$string['confignonmetacoursesyncroleids'] = 'Per defecte totes les inscripcions de cursos fills se sincronitzen amb els metacursos. Els rols que seleccioneu aquí no s\'inclouran en el procés de sincronització.';
$string['confignoreplyaddress'] = 'Alguns missatges de correu són tramesos en nom d\'un usuari (p. ex. els missatges dels fòrums). L\'adreça de correu que especifiqueu aquí s\'utilitzarà com a remitent (\"From\") quan no es vol que el destinatari pugui respondre directament el missatge (p. ex. quan el remitent ha triat ocultar la seva adreça).';
$string['confignotifyloginfailures'] = 'Si s\'estan registrant les entrades errònies, se\'n poden enviar notificacions per correu electrònic. Qui hauria de veure aquestes notificacions?';
$string['confignotifyloginthreshold'] = 'Si s\'han activat les notificacions d\'entrades errònies, quants intents erronis del mateix usuari o de la mateixa adreça IP cal esperar per enviar la notificació?';
$string['confignotloggedinroleid'] = 'Els usuaris que no hagin iniciat sessió seran tractats com si se\'ls hagués atorgat aquest rol al nivell del lloc. Generalment se\'ls dóna el rol Visitant, però igualment podríeu crear un rol que fos més o menys restrictiu. En tot cas, certes accions com ara enviar un missatge en un fòrum requereixen sempre que l\'usuari hagi iniciat sessió.';
$string['configopentogoogle'] = 'Si habiliteu aquest paràmetre, es permetrà que Google entri en el vostre lloc com a visitant. A més a més, la gent que entri al vostre lloc a través d\'una cerca de Google, hi entrarà automàticament com a visitant. Teniu en compte que això proporciona un accés transparent als cursos que permeten l\'accés de visitants.';
$string['configoverride'] = 'Definit en config.php';
$string['configpasswordpolicy'] = 'Si activeu aquesta opció, Moodle comprovarà que les contrasenyes d\'usuari compleixen una normativa de contrasenyes vàlida. Utilitzeu els paràmetres següents per definir la vostra normativa (els paràmetres s\'ignoraran si poseu \'No\' en aquesta opció).';
$string['configpathtoclam'] = 'Camí del clam AV. Probablement quelcom semblant a /usr/bin/clamscan o /usr/bin/clamdscan. Necessari per fer funcionar el clam AV.';
$string['configpathtodu'] = 'Camí de du. Probablement /usr/bin/du o alguna cosa semblant. Si definiu aquest paràmetre, les pàgines que visualitzen el contingut d\'un directori amb molts fitxers funcionaran més ràpides.';
$string['configperfdebug'] = 'Si activeu aquesta opció, la informació de rendiment s\'inclourà en el peu de pàgina del tema estàndard.';
$string['configprotectusernames'] = 'Per defecte forget_password.php no mostra cap indicació que permeti endevinar noms d\'usuari o adreces de correu.';
$string['configproxyhost'] = 'Si aquest <b>servidor</b> necessita usar un ordinador intermediari (p. ex. un tallafocs) per accedir a Internet, introduïu aquí el nom i el port de l\'intermediari. Si no, deixeu-lo en blanc.';
$string['configproxypassword'] = 'Contrasenya requerida per a accedir a Internet a través d\'un intermediari. Si no, deixeu el paràmetre en blanc (extensió PHP cURL necessària).';
$string['configproxyport'] = 'Si aquest servidor necessita utilitzar un ordinador intermediari, introduïu aquí el seu port.';
$string['configproxytype'] = 'Tipus d\'intermediari web (PHP5 i extensió cURL necessaris per a funcionar amb SOCKS5).';
$string['configproxyuser'] = 'Nom d\'usuari requerit per a accedir a Internet a través d\'un intermediari. Si no, deixeu el paràmetre en blanc (extensió PHP cURL necessària).';
$string['configquarantinedir'] = 'Si voleu que clam AV mogui els fitxers infectats a un directori de quarantena, definiu el directori aquí. El servidor web ha de tenir permís d\'escriptura en aquest directori. Si el deixeu en blanc, o introduïu un directori que no existeix, o no s\'hi pot escriure, lllavors els fitxers infectats se suprimiran. No inclogueu una barra final.';
$string['configrcache'] = 'Utilitzeu la memòria cau per emmagatzemar els registres de la base de dades. Recordeu que cal definir també \'cachetype\'.';
$string['configrcachettl'] = 'Durada (time-to-live) dels registres a la memòria cau. Utilitzeu un valor baix (<15).';
$string['configrecaptchaprivatekey'] = 'Cadena de caràcters utilitzada per a la comunicació entre el vostre servidor Moodle i el servidor recaptcha.net. Podeu obtenir-la en http://recaptcha.net';
$string['configrecaptchapublickey'] = 'Cadena de caràcters utilitzada per visualitzar l\'element reCAPTCHA en el formulari de registre. Generada per http://recaptcha.net';
$string['configrequestedstudentname'] = 'Paraula per a \"estudiant\" en els cursos sol·licitats';
$string['configrequestedstudentsname'] = 'Paraula per a \"estudiants\" en els cursos sol·licitats';
$string['configrequestedteachername'] = 'Paraula per a \"professor\" en els cursos sol·licitats';
$string['configrequestedteachersname'] = 'Paraula per a \"professors\" en els cursos sol·licitats';
$string['configrestrictbydefault'] = 'Els nous cursos que es creïn a la categoria de dalt, han de tenir limitats per defecte els mòduls?';
$string['configrestrictmodulesfor'] = 'Quins cursos han de tenir <b>l\'opció</b> d\'inhabilitar alguns mòduls d\'activitat?';
$string['configrunclamavonupload'] = 'Si habiliteu aquest paràmetre, s\'utilitzarà clam AV per examinar tots els fitxers que es pengin.';
$string['configrunclamonupload'] = 'Voleu executar el clam AV quan es pengin fitxers? Proporcioneu un camí correcte en pathtoclam perquè funcioni. (Clam AV és un escanejador de virus lliure que podeu obtenir en http://www.clamav.net/)';
$string['configsectioninterface'] = 'Interfície';
$string['configsectionmail'] = 'Correu';
$string['configsectionmaintenance'] = 'Manteniment';
$string['configsectionmisc'] = 'Miscel·lània';
$string['configsectionoperatingsystem'] = 'Sistema Operatiu';
$string['configsectionpermissions'] = 'Permisos';
$string['configsectionrequestedcourse'] = 'Sol·licituds de cursos';
$string['configsectionsecurity'] = 'Seguretat';
$string['configsectionstats'] = 'Estadístiques';
$string['configsectionuser'] = 'Usuari';
$string['configsecureforms'] = 'Moodle pot fer servir un nivell addicional de seguretat quan accepta dades de formularis web. Si habiliteu aquesta opció, la variable HTTP_REFERER del navegador es compara amb l\'adreça real del formulari. En casos excepcionals això pot causar problemes si l\'usuari està utilitzant un tallafocs (p. ex. Zonealarm) configurar per suprimir l\'HTTP_REFERER del tràfic web. El símptoma habitual consisteix a quedar-se \'enganxat\' en un formulari. Si els vostres usuaris tenen problemes, per exemple, amb la pàgina d\'entrada, potser haureu d\'inhabilitar aquest paràmetre, tot i que llavors podríeu deixar el vostre lloc més obert a intents de desxifrar contrasenyes per força bruta. En cas de dubte, deixeu-lo en \'Sí\'.';
$string['configsessioncookie'] = 'Aquest paràmetre personalitza el nom de la galeta utilitzada per a les sessions de Moodle. És opcional i només resulta útil per evitar que les galetes es confonguin quan s\'executen diferents còpies de Moodle en el mateix lloc web.';
$string['configsessioncookiepath'] = 'Si necessiteu canviar el lloc on els navegadors envien les galetes de Moodle, podeu especificar un subdirectori del vostre web en aquest paràmetre. Si no, deixeu el directori \'/\' per defecte.';
$string['configsessiontimeout'] = 'Si els usuaris que entren en aquest lloc estan inactius durant molt temps (no carreguen pàgines) se\'ls farà sortir automàticament (s\'acabarà la seva sessió). Aquesta variable especifica després de quant temps passa això.';
$string['configshowblocksonmodpages'] = 'Alguns mòduls d\'activitat permeten l\'ús de blocs en les seves pàgines. Si activeu aquest paràmetre, els professors podran afegir blocs laterals en aqueixes pàgines. Si no, la interfície no els oferirà aquesta possibilitat.';
$string['configshowsiteparticipantslist'] = 'Tots l\'estudiantat d\'aquest lloc i tot el professorat d\'aquest lloc apareixerà a la llista de participants del lloc. A qui se li permet veure la llista de participants del lloc?';
$string['configsitemailcharset'] = 'Tots els correus que generi aquest servidor s\'enviaran en el joc de caràcters que especifiqueu aquí. De totes maneres, cada usuari podrà triar el joc de caràcters dels seus correus si habiliteu el paràmetre següent.';
$string['configsitemaxcategorydepth'] = 'Profunditat màxima de subcategories';
$string['configsitemaxcategorydepthhelp'] = 'La profunditat màxima de subcategories que es mostren.';
$string['configsitepolicy'] = 'Si teniu unes normes del lloc que tots els usuaris han de veure i signar abans d\'usar el lloc, especifiqueu-ne aquí l\'URL. Si no, deixeu el camp en blanc. L\'URL pot ser una adreça qualsevol, p. ex. l\'adreça d\'un fitxer dels fitxers del lloc, p. ex. http://elvostrelloc/file.php/1/normes.html';
$string['configslasharguments'] = 'Els fitxers (imatges, etc.) són servits per mitjà d\'un programa que utilitza \"arguments en barra\" (la segona opció aquí). Aquest mètode permet que els fitxers s\'emmagatzemin més fàcilment a la memòria cau dels navegadors, servidors intermediaris, etc. Malauradament alguns servidors PHP no permeten aquest mètode, de manera que si teniu problemes per a veure els fitxers penjats o imatges (p. ex. les imatges dels usuaris), deixeu aquesta variable en la primera opció.';
$string['configsmartpix'] = 'Amb aquest paràmetre habilitat, les icones se serviran per mitjà d\'un guió PHP que cerca el tema actual, després tots els temes pare i finalment la carpeta /pix de Moodle. Això redueix la necessitat de duplicar fitxers d\'imatges en els temes, però també té un lleuger cost de rendiment.';
$string['configsmtphosts'] = 'Doneu el nom d\'un o més servidors SMTP locals que Moodle pugui usar per enviar correu (p. ex. \'mail.a.com\' o \'mail.a.com;mail.b.com\'). Si el deixeu en blanc, Moodle utilitzarà el mètode per defecte del PHP per enviar correu.';
$string['configsmtpmaxbulk'] = 'Nombre màxim de missatges enviats per sessió SMTP. L\'agrupament de missatges pot fer més ràpids els enviaments. Valors inferiors a 1 imposen la creació d\'una nova sessió SMTP per a cada correu.';
$string['configsmtpuser'] = 'Si heu especificat a dalt un servidor SMTP, i aquest servidor requereix autenticació, introduïu aquí el nom d\'usuari i la contrasenya.';
$string['configstartwday'] = 'Començament de la setmana';
$string['configstatscatdepth'] = 'El codi de les estadístiques utilitza una lògica d\'inscripció a cursos simplificada. S\'ignoren les excepcions i es té en compte un nombre limitat de categories de cursos. Un zero (0) significa que només es detecten assignacions directes de rol al nivell del lloc i del curs. Un u (1) significa que també es detecten assignacions de rol en la categoria superior immediata. Etc. Nombres més elevats augmenten la càrrega del servidor de la base de dades durant el processament de les estadístiques.';
$string['configstatsfirstrun'] = 'Aquest paràmetre especifica des de quina data cal processar els registres <b>la primera vegada</b> que el cron processi les estadístiques. Si teniu molt tràfic i esteu en un servidor compartit, probablement no seria bona idea començar des de molt enrere, ja que podria costar molt temps i consumir molts recursos. (Teniu en compte que en aquest paràmetre 1 mes = 28 dies. En les gràfiques i informes que es generin, un mes serà un mes real del calendari.)';
$string['configstatsmaxruntime'] = 'El processament de les estadístiques pot ser bastant intensiu. Utilitzeu una combinació d\'aquest camp i el següent per especificar quan s\'executa i quant temps.';
$string['configstatsmaxruntime2'] = 'El processament de les estadístiques pot consumir bastants recursos del servidor. Especifiqueu un temps màxim permès per a computar les estadístiques d\'un dia. En cada execució del cron es processaran com a màxim 31 dies.';
$string['configstatsmaxruntime3'] = 'Especifiqueu el temps màxim permès per a computar les estadístiques d\'un dia. Teniu en compte que el processament de les estadístiques pot carregar molt el servidor. El nombre màxim de dies processats en una execució del cron es pot especificar més avall.';
$string['configstatsruntimedays'] = 'Especifiqueu el nombre màxim de dies que es poden processar en cada execució de les estadístiques. Quan les estadístiques estiguin actualitzades només es processarà un dia. Ajusteu aquest valor segons la càrrega del servidor. Reduïu-lo si cal escurçar el temps d\'execució dels processos del cron.';
$string['configstatsruntimestart'] = 'A quina hora ha de <b>començar</b> la tasca del cron que processa les estadístiques?';
$string['configstatsuserthreshold'] = 'Si introduïu aquí un valor numèric, que no sigui zero, per classificar els cursos, s\'ignoraran aquells cursos amb un nombre d\'usuaris inscrits (estudiantat + professorat) inferior a aquest valor.';
$string['configstripalltitletags'] = 'Desactiveu aquest paràmetre per permetre l\'ús d\'etiquetes HTML en els noms de recursos i activitats.';
$string['configsupportemail'] = 'Aquesta adreça de correu es mostra als usuaris del lloc quan necessiten ajuda genèrica (p. ex. quan un usuari nou crea el seu compte). Si aquesta adreça es deixa en blanc, no es mostrarà cap adreça d\'ajuda.';
$string['configsupportname'] = 'Aquest és el nom d\'una persona, o entitat etc., que ofereix ajuda als usuaris per correu electrònic o a través d\'una pàgina web.';
$string['configsupportpage'] = 'Aquesta adreça web es mostra als usuaris del lloc per informar-los d\'on poden obtenir ajuda genèrica (p. ex. quan un usuari nou crea el seu compte). Si aquesta adreça es deixa en blanc, no es mostrarà cap enllaç d\'ajuda.';
$string['configteacherassignteachers'] = 'Es permet als professors assignar altres professors als seus cursos? Si \'No\', només els creadors de cursos i els administradors podran assignar professors.';
$string['configthemelist'] = 'Deixeu en blanc aquesta opció per permetre l\'ús de qualsevol tema vàlid. Si voleu abreujar el menú de temes, especifiqueu aquí una llista de noms separats per comes. Per exemple: standard,orangewhite';
$string['configtimezone'] = 'Podeu definir aquí la zona horària per defecte. Només és la zona horària PER DEFECTE per a la visualització de dates: cada usuari pot definir la seva en el seu perfil. Aquí \"Hora del servidor\" vol dir que Moodle agafarà la zona horària del sistema operatiu del servidor. En el perfil de l\'usuari, \"Hora del servidor\" vol dir que l\'usuari agafa la zona horària definida en aquest paràmetre de Moodle.';
$string['configunzip'] = 'Indiqueu la ubicació del vostre programa de descompressió unzip (opcional, només en Unix). Si l\'especifiqueu, aquest programa s\'utilitzarà per desempaquetar arxius zip al servidor. Si la deixeu en blanc, Moodle utilitzarà les seves rutines internes.';
$string['configusetags'] = 'Cal habilitar la funcionalitat d\'etiquetes arreu del lloc?';
$string['configvariables'] = 'Variables';
$string['configverifychangedemail'] = 'Habilita la verificació del canvi d\'adreces de correu mitjançant els paràmetres de dominis autorizats i denegats. Si inhabiliteu aquest paràmetre, la verificació dels dominis només es realitzarà quan es creen usuaris nous.';
$string['configvisiblecourses'] = 'Visualitza de la manera normal els cursos en categories ocultes.';
$string['configwarning'] = 'Aneu amb compte amb aquests paràmetres: uns valors incorrectes podrien causar problemes.';
$string['configxmlstrictheaders'] = 'Si activeu aquest paràmetre, les pàgines es generaran amb capçaleres HTTP i pròleg XML, de manera que els navegadors mostrin els errors XHTML inserits. Útil només per a desenvolupadors.';
$string['configzip'] = 'Indiqueu la ubicació del vostre programa de compressió zip (opcional, només en Unix). Si l\'especifiqueu, aquest programa s\'utilitzarà per crear arxius zip al servidor. Si la deixeu en blanc, Moodle utilitzarà les seves rutines internes.';
$string['confirmation'] = 'Confirmació';
$string['confirmed'] = 'Confirmat';
$string['confirminstall'] = 'Esteu a punt d\'instal·lar el paquet d\'idioma ($a). N\'esteu segur?';
$string['cookiehttponly'] = 'Només galetes HTTP';
$string['cookiesecure'] = 'Només galetes segures';
$string['country'] = 'País per defecte';
$string['coursemanager'] = 'Administradors de curs';
$string['coursemgmt'] = 'Afegeix/edita cursos';
$string['courseoverview'] = 'Resum del curs';
$string['courserequestnotify'] = 'Notificació de sol·licitud de curs';
$string['courserequestnotifyemail'] = 'L\'usuari $a->user ha sol·licitat un nou curs: $a->link';
$string['courserequests'] = 'Sol·licituds de cursos';
$string['courserequestspending'] = 'Sol·licituds de cursos pendents';
$string['courses'] = 'Cursos';
$string['coursesperpage'] = 'Cursos per pàgina';
$string['creatornewroleid'] = 'Rol del creador en nous cursos';
$string['cronclionly'] = 'Execució del cron només des de la línia d\'ordres';
$string['cronerrorclionly'] = 'L\'administrador ha inhabilitat l\'accés a aquesta pàgina per Internet.';
$string['cronerrorpassword'] = 'No heu proporcionat una contrasenya vàlida per a accedir a aquesta pàgina';
$string['cronremotepassword'] = 'Contrasenya d\'accés remot al cron';
$string['cronwarning'] = 'La <a href=\"cron.php\">seqüència de manteniment cron.php</a> no s\'ha executat en les darreres 24 hores com a mínim.';
$string['csvdelimiter'] = 'Delimitador CSV';
$string['ctyperecommended'] = 'Es recomana instal·lar l\'extensió de PHP ctype a fi de millorar el rendiment del lloc, especialment si teniu usuaris que treballen amb idiomes no occidentals.';
$string['ctyperequired'] = 'A hores d\'ara Moodle requereix l\'extensió de PHP ctype, a fi de millorar el rendiment del lloc i oferir compatibilitat amb diferents idiomes.';
$string['curlrecommended'] = 'Es recomana instal·lar la biblioteca opcional Curl a fi d\'habilitar la funcionalitat de Moodle en Xarxa.';
$string['customcheck'] = 'Altres comprovacions';
$string['datarootsecurityerror'] = '<p><strong>AVÍS DE SEGURETAT</strong></p><p>El vostre directori de dades es troba en una ubicació incorrecta i està exposat al web. Això vol dir que tots els vostres fitxers privats són accessibles per a tothom i alguns poden ser utilitzats per pirates a fi d\'obtenir accés administratiu no autoritzat al vostre lloc.</p>
<p><em>Cal</em> que traslladeu el directori de dades ($a) a una altra ubicació que no estigui dins del directori web públic i actualitzeu el paràmetre <code>$CFG->dataroot</code> del config.php.</p>';
$string['datarootsecuritywarning'] = 'La configuració d\'aquest lloc podria no ser segura. Cercioreu-vos que el directori de dades ($a) no és accessible directament via web.';
$string['dbmigrate'] = 'Migració de la base de dades de Moodle';
$string['dbmigrateconnecerror'] = 'No s\'ha pogut establir la connexió amb la base de dades especificada.';
$string['dbmigrateencodingerror'] = 'La base de dades especificada té la codificació $a en lloc d\'Unicode/UTF-8, que és la requerida.<br />Si us plau, especifiqueu-ne una altra.';
$string['dbmigratepostgres'] = 'Sembla que esteu utilitzant PostgreSQL com a servidor de base de dades. Per continuar el procés de migració necessiteu crear manualment una nova base de dades amb codificació \"UNICODE\" (PostgreSQL 7) o \"UTF8\" (PostgreSQL 8), on s\'emmagatzemaran les dades migrades. Introduïu aquí baix els paràmetres de connexió de la nova base de dades:';
$string['dbmigratewarning'] = 'Abans de començar aquest procediment, cercioreu-vos que teniu una còpia de seguretat de la base de dades de Moodle. Contacteu amb l\'administrador del vostre sistema si no sabeu com es fa. Quan engegueu el procés de migració, aquest lloc restarà en mode de manteniment.';
$string['dbmigratewarning2'] = '<b>Avís: esteu a punt d\'engegar el procés de migració de la base de dades. Cercioreu-vos que teniu una còpia de seguretat de la base de dades de Moodle.</b>';
$string['dbmigrationdeprecateddb'] = '<font color=\"#ff0000\">Aquesta base de dades s\'ha migrat a una nova base de dades UTF8 i ja no serveix. Editeu el fitxer config.php i utilitzeu la nova base de dades amb aquest moodle.</font>';
$string['dbmigrationdupfailed'] = 'La duplicació de la base de dades ha fallat amb aquest possible error:<font color=\"#ff0000\"><pre>$a</pre></font>';
$string['dbsessions'] = 'Utilitza la base de dades per a informació de sessions';
$string['debug'] = 'Missatges de depuració';
$string['debugall'] = 'TOT: mostra tots els missatges raonables de depuració del PHP';
$string['debugdeveloper'] = 'DESENVOLUPADOR: missatge de depuració extra del Moodle per a desenvolupadors';
$string['debugdisplay'] = 'Visualitza missatges de depuració';
$string['debugging'] = 'Depuració';
$string['debugminimal'] = 'MÍNIM: mostra només els errors fatals';
$string['debugnone'] = 'RES: No mostris cap error o avís';
$string['debugnormal'] = 'NORMAL: Mostra errors i avisos';
$string['debugsmtp'] = 'Depuració de l\'enviament de correu';
$string['defaultallowedmodules'] = 'Mòduls permesos per defecte';
$string['defaultcourseroleid'] = 'Rol per defecte per a usuaris en un curs';
$string['defaultrequestcategory'] = 'Categoria per defecte per a sol·licituds de cursos';
$string['defaultsettinginfo'] = 'Per defecte: $a';
$string['defaultuserroleid'] = 'Rol per defecte per a tots els usuaris';
$string['defaultvalues'] = 'Valors per defecte';
$string['deleteerrors'] = 'Suprimeix errors';
$string['deleteincompleteusers'] = 'Suprimeix els comptes incomplets després de';
$string['deleteunconfirmed'] = 'Suprimeix els usuaris no confirmats després de';
$string['deleteuser'] = 'Suprimeix usuari';
$string['density'] = 'Densitat';
$string['denyemailaddresses'] = 'Dominis de correu denegats';
$string['digestmailtime'] = 'Hora per a enviar el correu en format resum';
$string['disablecourseajax'] = 'Inhabilita edició AJAX dels cursos';
$string['disableuserimages'] = 'Inhabilita imatges en els perfils d\'usuari';
$string['displayerrorswarning'] = 'Es recomana no habilitar el paràmetre de PHP <em>display_errors</em> en llocs en producció perquè alguns missatges d\'error poden revelar informació delicada sobre el vostre servidor.';
$string['displayloginfailures'] = 'Mostra entrades errònies a';
$string['docroot'] = 'Arrel de documents de Moodle Docs';
$string['doctonewwindow'] = 'Obre en una finestra nova';
$string['download'] = 'Baixa';
$string['editennotallowed'] = 'L\'idioma en_utf8 no es pot editar amb aquesta pàgina. Canvieu a local.';
$string['edithelpdocs'] = 'Edita documents d\'ajuda';
$string['editingnoncorelangfile'] = 'Esteu modificant la traducció d\'un connector o mòdul afegit. Les traduccions de mòduls de terceres parts només es poden desar a la carpeta _local. Potser voldreu moure el fitxer de la traducció al directori d\'idiomes del mòdul i/o enviar-lo als responsables d\'aquest mòdul.';
$string['editlang'] = '<b>Edició</b>';
$string['editorbackgroundcolor'] = 'Color de fons';
$string['editordictionary'] = 'Diccionari de l\'editor';
$string['editorfontfamily'] = 'Família de fonts';
$string['editorfontlist'] = 'Llista de fonts';
$string['editorfontsize'] = 'Mida de font';
$string['editorhidebuttons'] = 'Botons ocults';
$string['editorkillword'] = 'Filtre format Word';
$string['editorspelling'] = 'Verificació de l\'ortografia en l\'editor';
$string['editorspellinghelp'] = 'Habiliteu o inhabiliteu la verificació de l\'ortografia. Si l\'habiliteu, cal tenir instal·lat <strong>aspell</strong> al servidor.';
$string['editstrings'] = 'Edita cadenes';
$string['emailchangeconfirmation'] = 'Confirmació de canvi de correu';
$string['emoticons'] = 'Emoticones';
$string['emptysettingvalue'] = 'Buit';
$string['enableajax'] = 'Habilita AJAX';
$string['enablecalendarexport'] = 'Habilitació l\'exportació de calendaris';
$string['enablecourserequests'] = 'Habilita sol·licituds de cursos';
$string['enableglobalsearch'] = 'Habilita cerca global';
$string['enablegroupings'] = 'Habilita agrupaments';
$string['enablehtmlpurifier'] = 'Habilita HTML Purifier';
$string['enablerecordcache'] = 'Habilita memòria cau de registres';
$string['enablerssfeeds'] = 'Habilita canals RSS';
$string['enablestats'] = 'Habilita estadístiques';
$string['enabletrusttext'] = 'Habilita Contingut de Confiança';
$string['encoding'] = 'Codificació';
$string['environment'] = 'Entorn';
$string['environmenterrortodo'] = 'Abans d\'instal·lar aquesta versió de Moodle heu de resoldre tots els problemes d\'entorn (errors) que s\'han trobat.';
$string['environmenterrorupgrade'] = 'Avís: hauríeu de resoldre tots els problemes d\'entorn (errors) descrits més amunt abans de continuar l\'actualització d\'aquesta versió de Moodle. Fer l\'actualització sense solucionar els requeriments podria causar problemes, p. ex. perdre dades. Segur que voleu continuar l\'actualització?';
$string['environmentok'] = 'L\'entorn del vostre servidor compleix tots els requeriments mínims.';
$string['environmentrecommendcustomcheck'] = 'si aquesta prova falla, això indica un problema en potència';
$string['environmentrecommendinstall'] = 'es recomana instal·lar/habilitar';
$string['environmentrecommendversion'] = 'esteu executant la versió $a->current i es recomana la $a->needed';
$string['environmentrequirecustomcheck'] = 'cal passar aquesta prova';
$string['environmentrequireinstall'] = 'es requereix instal·lar/habilitar';
$string['environmentrequireversion'] = 'esteu executant la versió $a->current i es requereix la $a->needed';
$string['environmentxmlerror'] = 'S\'ha produït un error en llegir les dades de l\'entorn ($a->error_code)';
$string['errors'] = 'Errors';
$string['errorsetting'] = 'No s\'ha pogut desar el paràmetre:';
$string['errorwithsettings'] = 'Alguns paràmetres no s\'han canviat a causa d\'un error:';
$string['experimental'] = 'Experimental';
$string['extendedusernamechars'] = 'Permet caràcters estesos en els noms d\'usuari';
$string['filecreated'] = 'S\'ha creat un nou fitxer';
$string['filestoredin'] = 'Desa el fitxer a la carpeta:';
$string['filestoredinhelp'] = 'On s\'emmagatzemarà el fitxer';
$string['filterall'] = 'Filtra totes les cadenes';
$string['filtermatchoneperpage'] = 'El filtre processa una coincidència per pàgina';
$string['filtermatchonepertext'] = 'El filtre processa una coincidència per text';
$string['filtersettings'] = 'Paràmetres dels filtres';
$string['filtersettingsgeneral'] = 'Paràmetres generals dels filtres';
$string['filteruploadedfiles'] = 'Filtra fitxers penjats';
$string['forcelogin'] = 'Obliga a entrar els usuaris';
$string['forceloginforprofiles'] = 'Obliga els usuaris a iniciar sessió per veure els perfils';
$string['forcetimezone'] = 'Imposa la zona horària per defecte';
$string['framename'] = 'Nom del marc';
$string['frontpage'] = 'Primera plana';
$string['frontpagebackup'] = 'Còpia de seguretat de la base de dades';
$string['frontpagedefaultrole'] = 'Rol per defecte per a la pàgina inicial';
$string['frontpageloggedin'] = 'Elements de la primera plana si l\'usuari ha entrat';
$string['frontpagequestions'] = 'Preguntes de la primera plana';
$string['frontpagerestore'] = 'Restauració de la primera plana';
$string['frontpageroles'] = 'Rols de la primera plana';
$string['frontpagesettings'] = 'Paràmetres de la primera plana';
$string['fullnamedisplay'] = 'Format del nom complet';
$string['gdrecommended'] = 'L\'extensió GD s\'utilitza per a la manipulació d\'imatges. Algunes característiques com ara les imatges dels perfils d\'usuari podrien no estar disponibles si falta aquesta extensió.';
$string['gdversion'] = 'Versió GD';
$string['generalsettings'] = 'Paràmetres generals';
$string['geoipfile'] = 'Fitxer de dades GeoIP City';
$string['globalsquoteswarning'] = '<p><strong>Avís de seguretat</strong>: per a operar adequadament, Moodle necessita <br />que feu certs canvis en els paràmetres actuals del PHP.<p/><p><em>Cal</em> que definiu <code>register_globals=off</code> i/o <code>magic_quotes_gpc=on</code>. <br />Si és possible, heu de definir <code>register_globals=off</code> per millorar la seguretat <br />general del servidor. També s\'aconsella definir <code>magic_quotes_gpc=on</code>.<p/><p>Aquests paràmetres es defineixen en el fitxer <code>php.ini</code>, en la configuració d\'Apache/IIS <br />o en el fitxer <code>.htaccess</code>.</p>';
$string['globalswarning'] = '<p><strong>Avís de seguretat</strong>: per a operar adequadament, Moodle necessita <br />que feu certs canvis en els paràmetres actuals del PHP.<p/><p><em>Cal</em> que definiu <code>register_globals=off</code>.<p>Aquest paràmetre es defineix en el fitxer <code>php.ini</code>, en la configuració d\'Apache/IIS <br />o en el fitxer <code>.htaccess</code>.</p>';
$string['googlemapkey'] = 'Clau Google Maps API';
$string['gotofirst'] = 'Primera cadena no traduïda';
$string['gradebook'] = 'Butlletí de qualificacions';
$string['gradebookroles'] = 'Rols qualificats';
$string['gradeexport'] = 'Mètodes primaris d\'exportació de qualificacions';
$string['guestroleid'] = 'Rol per a visitants';
$string['helpadminseesall'] = 'Veuen els administradors tots els esdeveniments o només aquells que se\'ls hi apliquin?';
$string['helpcalendarsettings'] = 'Configureu diversos aspectes de Moodle relatius al calendari i a les dates i horaris.';
$string['helpforcetimezone'] = 'Podeu permetre que els usuaris seleccionen individualment la seva zona horària, o imposar una zona horària a tothom.';
$string['helpsitemaintenance'] = 'Per a actualitzacions i altres tasques';
$string['helpstartofweek'] = 'Quin dia comença la setmana?';
$string['helpupcominglookahead'] = 'Quants dies per endavant considera el calendari per determinar els esdeveniments pròxims?';
$string['helpupcomingmaxevents'] = 'Quin nombre màxim d\'esdeveniments pròxims es mostra per defecte als usuaris?';
$string['helpweekenddays'] = 'Quins dies de la setmana es consideren \"cap de setmana\" i es mostren amb un color diferent?';
$string['hiddenuserfields'] = 'Camps d\'usuari ocults';
$string['hideactivitytypenavlink'] = 'Oculta la navegació per tipus d\'activitat';
$string['hidefromall'] = 'Oculta a tothom';
$string['hidefromnone'] = 'No ocultis a ningú';
$string['hidefromstudents'] = 'Oculta a l\'estudiantat';
$string['htmleditor'] = 'Editor HTML';
$string['htmlsettings'] = 'Paràmetres HTML';
$string['http'] = 'HTTP';
$string['httpsecurity'] = 'Seguretat HTTP';
$string['iconvrecommended'] = 'És sumament recomanable instal·lar la biblioteca opcional ICONV a fi de millorar el rendiment del lloc, especialment si el vostre lloc utilitza llengües no romàniques.';
$string['ignore'] = 'Ignora';
$string['importlangreminder'] = 'El procés de migració de la base de dades acaba de començar. Haureu d\'<b>entrar de nou</b> perquè l\'actualització sigui efectiva. Quan s\'hagi completat el procés de mirgració, instal·leu els paquets d\'idioma unicode tan aviat com sigui possible en Administració -> Idioma -> Utilitat d\'importació d\'idiomes.';
$string['importtimezones'] = 'Actualitza la llista completa de zones horàries';
$string['importtimezonescount'] = '$a->count entrades importades des de $a->source';
$string['importtimezonesfailed'] = 'Males notícies: no s\'ha trobat cap font';
$string['includemoduleuserdata'] = 'Inclou dades d\'usuari dels mòduls';
$string['incompatibleblocks'] = 'Blocs incompatibles';
$string['install'] = 'Instal·la';
$string['installedlangs'] = 'Paquets d\'idioma instal·lats';
$string['intcachemax'] = 'Màx. memòria cau interna';
$string['invalidsection'] = 'La secció no és vàlida';
$string['invaliduserchangeme'] = 'El nom d\'usuari \"changeme\" està reservat. No podeu crear un compte amb aquest nom.';
$string['iplookup'] = 'Cerca d\'adreça IP';
$string['iplookupinfo'] = 'Per defecte Moodle utilitza el servidor lliure NetGeo (The Internet Geographic Database) per cercar la ubicació geogràfica d\'adreces IP. Malauradament aquesta base de dades ja no és mantinguda i pot tornar dades <em>totalment incorrectes</em>. Es recomana instal·lar una còpia local de la base de dades gratuïta GeoLite City de MaxMind.<br />La ubicació d\'adreces IP es mostra en un mapa simple o mitjançant Google Maps. Teniu en compte que Google Maps requereix tenir un compte de Google i demanar una clau de l\'API de Google Maps.';
$string['iplookupmaxmindnote'] = 'Aquest producte inclou dades de GeoLite creades per MaxMind, disponibles en <a href=\"http://www.maxmind.com/\">http://www.maxmind.com/</a>.';
$string['iplookupnetgeonote'] = 'Actualment s\'està utilitzant el servidor NetGeo per cercar informació geogràfica. Per obtenir uns resultats més acurats recomanem que instal·leu una còpia local de la base de dades GeoLite de MaxMind.';
$string['keeptagnamecase'] = 'Conserva majúscules i minúscules en les etiquetes';
$string['lang'] = 'Idioma per defecte';
$string['lang16notify'] = 'Moodle 1.6 i posteriors us permeten instal·lar i actualitzar els paquets d\'idioma directament des de download.moodle.org seguint l\'enllaç d\'aquí baix';
$string['langcache'] = 'Memòria cau del menú d\'idioma';
$string['langedit'] = 'Edició d\'idioma';
$string['langimport'] = 'Utilitat d\'importació d\'idiomes';
$string['langimportsuccess'] = 'El paquet d\'idioma s\'ha actualitzat amb èxit';
$string['langlist'] = 'Idiomes al menú d\'idioma';
$string['langlocalpackage'] = 'Modificacions locals';
$string['langmasterenglish'] = 'Paquet mestre anglès';
$string['langmasterpackage'] = 'Paquet mestre d\'idioma';
$string['langmenu'] = 'Mostra el menú d\'idioma';
$string['langnoeditenglish'] = 'No es pot sobreescriure el paquet d\'idioma base anglès. Commuteu el directori d\'idioma a canvis locals.';
$string['langpackinstalled'] = 'El paquet d\'idioma $a s\'ha instal·lat amb èxit';
$string['langpackmaintaining'] = 'Manteniment de paquets d\'idioma';
$string['langpackremoved'] = 'S\'ha completat la desinstal·lació del paquet d\'idioma';
$string['langpacks'] = 'Paquets d\'idioma';
$string['langpackupdated'] = 'S\'ha actualitzat el paquet d\'idioma $a';
$string['langpackupdateskipped'] = 'S\'ha omès l\'actualització del paquet d\'idioma $a';
$string['langpackwillbeupdated'] = 'Nota per a traductors: durant l\'actualització, Moodle intentarà actualitzar el vostre paquet d\'idioma. Se sobreescriurà qualsevol modificació en carpetes d\'idioma no locals.';
$string['langrmyourself'] = 'A fi de prevenir la pèrdua de dades, lang.php no sobreescriurà cap fitxer existent amb continguts buits. Suprimiu el fitxer manualment si ho desitgeu.';
$string['languagesettings'] = 'Paràmetres d\'idioma';
$string['langupdatecomplete'] = 'S\'ha completat l\'actualització del paquet d\'idioma';
$string['latexpreamble'] = 'Preàmbul LaTeX';
$string['latexsettings'] = 'Paràmetres del renderitzador de LaTeX';
$string['latinexcelexport'] = 'Codificació per a Excel';
$string['localetext'] = 'Locale per a tot el lloc';
$string['localstringcustomization'] = 'Personalització local d\'idioma';
$string['location'] = 'Ubicació';
$string['locationsettings'] = 'Paràmetres d\'ubicació';
$string['log'] = 'Registres';
$string['loginhttps'] = 'Utilitza HTTPS per a les entrades';
$string['loglifetime'] = 'Manté els registres';
$string['longtimenosee'] = 'Cancel·la la inscripció de l\'usuari en un curs després de';
$string['longtimewarning'] = '<b>Teniu en compte que aquest procés pot costar molt de temps.</b>';
$string['mail'] = 'Correu';
$string['mailnewline'] = 'Caràcters de final de línia en el correu';
$string['maintenancemode'] = 'Mode manteniment';
$string['maintfileopenerror'] = 'S\'ha produït un error en obrir els fitxers de manteniment';
$string['maintinprogress'] = 'El manteniment està en curs...';
$string['managelang'] = '<b>Gestió</b>';
$string['maxbytes'] = 'Mida màxima de fitxer penjat';
$string['maxeditingtime'] = 'Límit de temps per a editar missatges';
$string['mbstringrecommended'] = 'És sumament recomanable instal·lar la biblioteca opcional MBSTRING a fi de millorar el rendiment del lloc, especialment si el vostre lloc utilitza llengües no romàniques.';
$string['mediapluginavi'] = 'Habilita filtre .avi';
$string['mediapluginflv'] = 'Habilita filtre .flv';
$string['mediapluginmov'] = 'Habilita filtre .mov';
$string['mediapluginmp3'] = 'Habilita filtre .mp3';
$string['mediapluginmpg'] = 'Habilita filtre .mpg';
$string['mediapluginram'] = 'Habilita filtre .ram';
$string['mediapluginrm'] = 'Habilita filtre .rm';
$string['mediapluginrpm'] = 'Habilita filtre .rpm';
$string['mediapluginswf'] = 'Habilita filtre .swf';
$string['mediapluginswfnote'] = 'Com a mesura de seguretat per defecte, els usuaris normals no poden incrustar fitxers Flash swf.';
$string['mediapluginwmv'] = 'Habilita filtre .wmv';
$string['memcachedhosts'] = 'memcached - ordinadors';
$string['memcachedpconn'] = 'memcached - connexions persistents';
$string['messaging'] = 'Habilita el sistema de missatgeria';
$string['minpassworddigits'] = 'Dígits';
$string['minpasswordlength'] = 'Mida de la contrasenya';
$string['minpasswordlower'] = 'Minúscules';
$string['minpasswordnonalphanum'] = 'Caràcters alfanumèrics';
$string['minpasswordupper'] = 'Majúscules';
$string['misc'] = 'Miscel·lània';
$string['missinglangparent'] = 'Falta l\'idioma pare <em>$a->parent</em> de: <em>$a->lang</em>.';
$string['mnetrestore_extusers'] = '<strong>Nota:</strong> aquesta còpia de seguretat conté comptes d\'usuari remots de Moodle en Xarxa que es restauraran durant el procés.';
$string['mnetrestore_extusers_mismatch'] = '<strong>Nota:</strong> aparentment aquesta còpia de seguretat s\'ha originat en una altra instal·lació de Moodle i conté comptes d\'usuari remots de Moodle en Xarxa que potser no es podran restaurar. Aquest tipus d\'operació no està implementada. Si esteu segur que la còpia es va crear en aquesta instal·lació de Moodle, o us podeu assegurar que estan configurats tots els amfitrions necessaris de Moodle en Xarxa, potser tot i això voldreu intentar la restauració.';
$string['modsettings'] = 'Gestió d\'activitats';
$string['modulesecurity'] = 'Seguretat dels mòduls';
$string['multilangforceold'] = 'Imposa la sintaxi antiga de continguts multilingües: <span> sense class=\"multilang\" i <lang>';
$string['multilangupgrade'] = 'Actualització de textos multilingües';
$string['multilangupgradeinfo'] = 'La sintaxi del filtre multilingüe ha canviat a partir de la versió 1.8. L\'etiqueta <lang> ja no funciona. <br /><br />Ara cal fer-ho així: <span lang=\"en\" class=\"multilang\">Hello!</span><span lang=\"ca\" class=\"multilang\">Hola!</span><br /><br /><strong>Voleu actualitzar ara la sintaxi de tots els textos existents?</strong>';
$string['multilangupgradenotice'] = 'Probablement el vostre lloc està utilitzant la sintaxi vella de textos multilingües. Es recomana passar l\'<a href=\"multilangupgrade.php\">actualització de textos multilingües</a>.';
$string['mustenablestats'] = 'Les estadístiques encara no han estat habilitades en aquest lloc.';
$string['mymoodle'] = 'El meu Moodle';
$string['mymoodleredirect'] = 'Obliga els usuaris a utilitzar \"el meu Moodle\"';
$string['mysql416bypassed'] = 'Tanmateix, si el vostre lloc fa servir NOMÉS llengües romàniques (iso-8859-1), podeu seguir utilitzant el MySQL 4.1.12 (o superior) instal·lat.';
$string['mysql416required'] = 'MySQL 4.1.16 és la versió mínima requerida per Moodle 1.6 a fi de garantir la conversió de totes les dades a UTF-8 en el futur.';
$string['nobookmarksforuser'] = 'No teniu cap drecera.';
$string['nochanges'] = 'Sense canvis';
$string['nodefaultuserrolelists'] = 'No retornis tots els usuaris amb rol per defecte';
$string['nolangupdateneeded'] = 'Tots els vostres paquets d\'idioma són al dia. No cal actualitzar-los.';
$string['nomissingstrings'] = 'No hi ha cadenes per traduir';
$string['nonewsettings'] = 'No s\'han afegit nous paràmetres en aquesta actualització.';
$string['nonexistentbookmark'] = 'La drecera que heu sol·licitat no existeix.';
$string['nonmetacoursesyncroleids'] = 'Rols que no s\'han de sincronitzar amb els metacursos';
$string['noreplyaddress'] = 'Adreça per a no rebre respostes';
$string['noresults'] = 'No s\'han trobat resultats';
$string['notifications'] = 'Notificacions';
$string['notifyloginfailures'] = 'Envia les entrades errònies per correu a';
$string['notifyloginthreshold'] = 'Llindar de les notificacions per correu';
$string['notloggedinroleid'] = 'Rol per a usuaris que no hagin iniciat sessió';
$string['numberofmissingstrings'] = 'Nombre de cadenes per traduir: $a';
$string['numberofstrings'] = 'Nombre total de cadenes: $a->strings<br />Per traduir: $a->missing ($a->missingpercent %%)';
$string['opensslrecommended'] = 'Es recomana instal·lar la biblioteca OpenSSL per habilitar la funcionalitat de Moodle en Xarxa.';
$string['opentogoogle'] = 'Obert a Google';
$string['optionalmaintenancemessage'] = 'Missatge opcional de manteniment';
$string['order1'] = 'Primer';
$string['order2'] = 'Segon';
$string['order3'] = 'Tercer';
$string['order4'] = 'Quart';
$string['passwordpolicy'] = 'Normativa de contrasenyes';
$string['pathconvert'] = 'Camí del binari del <i>convert</i>';
$string['pathdvips'] = 'Camí del binari del <i>dvips</i>';
$string['pathlatex'] = 'Camí del binari del <i>latex</i>';
$string['pathtoclam'] = 'Camí de clam AV';
$string['pathtodu'] = 'Camí de du';
$string['pathtopgdump'] = 'Camí de pg_dump';
$string['pathtopgdumpdesc'] = 'Només cal definir aquest paràmetre en cas que tingueu diferents pg_dump en el vostre sistema (per exemple si teniu instal·lades diferents versions de postgresql)';
$string['pathtopgdumpinvalid'] = 'El camí de pg_dump no és vàlid. El fitxer no es troba en aquest camí o no és executable.';
$string['pathtopsql'] = 'Camí de psql';
$string['pathtopsqldesc'] = 'Només cal definir aquest paràmetre en cas que tingueu diferents psql en el vostre sistema (per exemple si teniu instal·lades diferents versions de postgresql)';
$string['pathtopsqlinvalid'] = 'El camí de psql no és vàlid. El fitxer no es troba en aquest camí o no és executable.';
$string['pathtounzip'] = 'Camí d\'unzip';
$string['pathtozip'] = 'Camí de zip';
$string['perfdebug'] = 'Informació d\'execució';
$string['performance'] = 'Execució';
$string['pgcluster'] = 'Grup PostgreSQL';
$string['pgclusterdescription'] = '<pre>Paràmetre de grup/versió PostgreSQL
per a operacions de línia de comandament.
Si només teniu un postgresql en el vostre
sistema o no esteu segur de què significa
això, deixeu el paràmetre en blanc.</pre>';
$string['php50restricted'] = 'PHP 5.0 té alguns problemes coneguts. Actualitzeu-vos si us plau a 5.1.x o torneu a 4.3.x o 4.4.x';
$string['pleaserefreshregistration'] = 'El vostre lloc està registrat en moodle.org. Considereu la possibilitat d\'actualitzar el registre si hi ha hagut canvis significatius des de la darrera actualització ($a).';
$string['pleaseregister'] = 'Registreu si us plau el vostre lloc per eliminar aquest botó';
$string['plugins'] = 'Mòduls';
$string['profilecategory'] = 'Categoria';
$string['profilecategoryname'] = 'Nom de la categoria (ha de ser únic)';
$string['profilecategorynamenotunique'] = 'Aquest nom ja s\'està utilitzant per a una altra categoria';
$string['profilecommonsettings'] = 'Paràmetres comuns';
$string['profileconfirmcategorydeletion'] = 'Hi ha $a camp/s en aquesta categoria que es mouran a la categoria anterior (o a la següent, si es tracta de la primera categoria).<br />Segur que voleu suprimir aquesta categoria?';
$string['profileconfirmfielddeletion'] = 'Hi ha $a registres d\'usuari per a aquest camp que seran suprimits.<br />Segur que voleu suprimir aquest camp?';
$string['profilecreatecategory'] = 'Crea una nova categoria de perfil';
$string['profilecreatefield'] = 'Crea un nou camp de perfil:';
$string['profilecreatenewcategory'] = 'S\'està creant una nova categoria';
$string['profilecreatenewfield'] = 'Crea un nou camp \"$a\" de perfil';
$string['profiledefaultcategory'] = 'Altres camps';
$string['profiledefaultdata'] = 'Valor per defecte';
$string['profiledeletecategory'] = 'S\'està suprimint una categoria';
$string['profiledeletefield'] = 'S\'està suprimint un camp';
$string['profiledescription'] = 'Descripció del camp';
$string['profileeditcategory'] = 'S\'està editant la categoria: $a';
$string['profileeditfield'] = 'S\'està editant el camp de perfil: $a';
$string['profilefield'] = 'Camp de perfil';
$string['profilefieldcolumns'] = 'Columnes';
$string['profilefieldispassword'] = 'És un camp de contrasenya?';
$string['profilefieldmaxlength'] = 'Longitud màxima';
$string['profilefieldrows'] = 'Files';
$string['profilefields'] = 'Camps del perfil d\'usuari';
$string['profilefieldsize'] = 'Mida de visualització';
$string['profilefieldtypemenu'] = 'Menú d\'opcions';
$string['profilefieldtypetext'] = 'Camp de text';
$string['profilefieldtypetextarea'] = 'Àrea de text';
$string['profileforceunique'] = 'Dades úniques?';
$string['profileinvaliddata'] = 'El valor no és vàlid';
$string['profilelocked'] = 'Està blocat aquest camp?';
$string['profilemenudefaultnotinoptions'] = 'El valor per defecte no és una de les opcions';
$string['profilemenunooptions'] = 'No heu proporcionat opcions';
$string['profilemenuoptions'] = 'Opcions del menú (una per línia)';
$string['profilemenutoofewoptions'] = 'Heu de proporcionar almenys dues opcions';
$string['profilename'] = 'Nom';
$string['profilenofieldsdefined'] = 'No s\'han definit camps';
$string['profilerequired'] = 'Aquest camp és obligatori?';
$string['profileshortname'] = 'Nom curt (ha de ser únic)';
$string['profileshortnamenotunique'] = 'Aquest nom curt ja existeix';
$string['profilesignup'] = 'Cal visualitzar a la pàgina de registre?';
$string['profilespecificsettings'] = 'Paràmetres específics';
$string['profilevisible'] = 'Per a qui és visible aquest camp';
$string['profilevisibleall'] = 'Visible per a tothom';
$string['profilevisiblenone'] = 'Invisible';
$string['profilevisibleprivate'] = 'Visible per a usuaris';
$string['protectusernames'] = 'Protegeix els noms d\'usuari';
$string['proxyhost'] = 'Ordinador intermediari';
$string['proxypassword'] = 'Contrasenya de l\'intermediari';
$string['proxyport'] = 'Port intermediari';
$string['proxytype'] = 'Tipus d\'intermediari';
$string['proxyuser'] = 'Nom d\'usuari de l\'intermediari';
$string['qtyperqpwillberemoved'] = 'Durant l\'actualització, el tipus de pregunta RPQ se suprimirà. No estàveu utilitzant aquest tipus de pregunta, de manera que no hauríeu d\'experimentar cap problema.';
$string['qtyperqpwillberemovedanyway'] = 'Durant l\'actualització, el tipus de pregunta RPQ se suprimirà. Teniu algunes preguntes RQP en la base de dades que deixaran de funcionar si no reinstal·leu el codi de http://moodle.org/mod/data/view.php?d=13&rid=797 abans de prosseguir l\'actualització.';
$string['quarantinedir'] = 'Directori de quarantena';
$string['question'] = 'Pregunta';
$string['questioncwqpfscheck'] = 'Una o més preguntes \"aleatòries\" d\'algun qüestionari s\'han definit per seleccionar preguntes d\'una barreja de categories compartides i no compartides. Vegeu-ne informació més detallada <a href=\"$a->reporturl\">aquí</a>. Vegeu també aquesta <a href=\"$a->docsurl\">pàgina</a> de Moodle Docs.';
$string['questioncwqpfsok'] = 'D\'acord. No teniu cap pregunta \"aleatòria\" en els vostres qüestionaris que seleccioni preguntes d\'una barreja de categories compartides i no compartides.';
$string['rcache'] = 'Memòria cau de registres';
$string['rcachettl'] = 'TTL de la memòria cau de registres';
$string['recaptchaprivatekey'] = 'Clau privada de ReCAPTCHA';
$string['recaptchapublickey'] = 'Clau pública de ReCAPTCHA';
$string['releasenoteslink'] = 'Consulteu la informació sobre aquesta versió de Moodle en les <a target=\"_new\" href=\"$a\">Notes de llançament</a>';
$string['remotelangnotavailable'] = 'Moodle no s\'ha pogut connectar a download.moodle.org i no ha pogut fer la instal·lació automàtica del paquet d\'idioma. Baixeu el fitxer o fitxers zip de la llista següent, copieu-los al directori $a i descomprimiu-los manualment.';
$string['renameerrors'] = 'S\'han produït errors en els canvis de nom';
$string['requiredtemplate'] = 'Requerit. Podeu usar-hi la sintaxi de plantilles (%%l = cognom, %%f = nom, %%u = nom d\'usuari). Per a més detalls i exemples consulteu l\'ajuda.';
$string['restrictbydefault'] = 'Restringeix mòduls per defecte';
$string['restrictmodulesfor'] = 'Restringeix mòduls en';
$string['riskconfig'] = 'Els usuaris podrien canviar la configuració i comportament del lloc';
$string['riskconfigshort'] = 'Risc de configuració';
$string['riskmanagetrust'] = 'Els usuaris podrien canviar paràmetres de confiança d\'altres usuaris';
$string['riskmanagetrustshort'] = 'Gestiona confiança';
$string['riskpersonal'] = 'Els usuaris podrien obtenir accés a informació privada d\'altres usuaris';
$string['riskpersonalshort'] = 'Risc de privadesa';
$string['riskspam'] = 'Els usuaris podrien enviar correu brossa a usuaris del lloc o a altres';
$string['riskspamshort'] = 'Risc de brossa';
$string['riskxss'] = 'Els usuaris podrien afegir textos i fitxers que permetessin cross-site scripting (XSS)';
$string['riskxssshort'] = 'Risc XSS';
$string['rowpreviewnum'] = 'Previsualització de files';
$string['rssglobaldisabled'] = 'Inhabilitat al nivell del servidor';
$string['runclamavonupload'] = 'Utilitza clam AV en els fitxers que es pengin';
$string['savechanges'] = 'Desa els canvis';
$string['search'] = 'Cerca';
$string['searchinsettings'] = 'Cerca en paràmetres';
$string['searchresults'] = 'Resultats de la cerca';
$string['sectionerror'] = 'Error en la secció';
$string['secureforms'] = 'Utilitza seguretat addicional als fomularis';
$string['security'] = 'Seguretat';
$string['server'] = 'Servidor';
$string['serverchecks'] = 'Proves del servidor';
$string['serverlimit'] = 'Límit del servidor';
$string['sessioncookie'] = 'Prefix de la galeta';
$string['sessioncookiepath'] = 'Camí de la galeta';
$string['sessionhandling'] = 'Maneig de sessions';
$string['sessiontimeout'] = 'Temps d\'espera';
$string['showblocksonmodpages'] = 'Mostra blocs en les pàgines de mòduls';
$string['simpletest'] = 'Proves unitàries';
$string['sitelangchanged'] = 'S\'ha canviat amb èxit el paràmetre d\'idioma del lloc';
$string['sitemailcharset'] = 'Joc de caràcters';
$string['sitemaintenance'] = 'S\'estan executant tasques de manteniment i el lloc no està disponible';
$string['sitemaintenancemode'] = 'Mode manteniment';
$string['sitemaintenanceoff'] = 'El mode manteniment ha estat desactivat i el lloc torna a funcionar amb normalitat';
$string['sitemaintenanceon'] = 'El vostre lloc està en mode manteniment (només poden entrar-hi els administradors)';
$string['sitemaintenancewarning'] = 'El vostre lloc està en mode manteniment (només poden entrar-hi els administradors). Per tornar al mode d\'operació normal, <a href=\"maintenance.php\">desactiveu el mode mateniment</a>.';
$string['sitepolicies'] = 'Normativa del lloc';
$string['sitepolicy'] = 'URL de la normativa del lloc';
$string['sitesectionhelp'] = 'Si activeu aquesta opció, es mostrarà una secció de tema a la primera plana del lloc.';
$string['slasharguments'] = 'Utilitza arguments en barra';
$string['smartpix'] = 'Cerca intel·ligent d\'imatges';
$string['smtphosts'] = 'Servidors SMTP';
$string['smtpmaxbulk'] = 'Límit de sessió de SMTP';
$string['smtppass'] = 'Contrasenya SMTP';
$string['smtpuser'] = 'Nom d\'usuari SMTP';
$string['stats'] = 'Estadístiques';
$string['statscatdepth'] = 'Nombre de categories';
$string['statsfirstrun'] = 'Interval màxim de processament';
$string['statsmaxruntime'] = 'Temps màxim d\'execució';
$string['statsruntimestart'] = 'Executat en';
$string['statsuserthreshold'] = 'Llindar d\'usuari';
$string['stickyblocks'] = 'Blocs fixos';
$string['stickyblockscourseview'] = 'Pàgina de curs';
$string['stickyblocksduplicatenotice'] = 'Si qualsevol bloc que afegiu aquí ja és present en una pàgina, en resultarà un duplicat.<br />Només el bloc fix serà no editable. El duplicat sí que es podrà editar.';
$string['stickyblocksmymoodle'] = 'El meu Moodle';
$string['stickyblockspagetype'] = 'Tipus de pàgina a configurar';
$string['supportemail'] = 'Correu de suport';
$string['supportname'] = 'Nom de suport';
$string['supportpage'] = 'Pàgina de suport';
$string['switchlang'] = 'Commuta directori d\'idioma';
$string['systempaths'] = 'Camins del sistema';
$string['tabselectedtofront'] = 'En taules amb tabulacions, la fila amb l\'etiqueta seleccionada s\'hauria de posar davant';
$string['tabselectedtofronttext'] = 'Passa davant la fila seleccionada';
$string['themelist'] = 'Llista de temes';
$string['themeselector'] = 'Selector de temes';
$string['themesettings'] = 'Paràmetres de tema';
$string['therewereerrors'] = 'Hi ha errors en aquestes dades';
$string['timezone'] = 'Zona horària per defecte';
$string['timezoneforced'] = 'Imposada per l\'administrador del lloc';
$string['timezoneisforcedto'] = 'Imposa a tots els usuaris';
$string['timezonenotforced'] = 'Els usuaris poden triar la seva zona horària';
$string['tokenizerrecommended'] = 'Es recomana instal·lar l\'extensió opcional PHP Tokenizer per millorar la funcionalitat de Moodle en Xarxa.';
$string['unattendedoperation'] = 'Operació no interactiva';
$string['unbookmarkthispage'] = 'Suprimeix aquesta drecera';
$string['unicoderecommended'] = 'Es recomana emmagatzemar totes les dades en Unicode (UTF-8). Les noves instal·lacions s\'haurien de realitzar en bases de dades que tinguin definit com a Unicode el conjunt de caràcters per defecte. Si esteu fent una actualització, hauríeu de passar el procés de migració a UTF-8 (vg. la pàgina d\'Administració).';
$string['unicoderequired'] = 'Es requereix emmagatzemar totes les dades en format Unicode (UTF-8). Les noves instal·lacions s\'han de realitzar en bases de dades que tinguin definit com a Unicode el conjunt de caràcters per defecte. Si esteu fent una actualització, hauríeu de passar el procés de migració a UTF-8 (vg. la pàgina d\'Administració).';
$string['unicodeupgradenotice'] = 'En Moodle 1.6 hem migrat tots els idiomes a Unicode. Per completar l\'actualització d\'aquest lloc necessiteu convertir a Unicode totes les dades de la base de dades utilitzant el guió de migració. <a href=\"utfdbmigrate.php\">Feu clic aquí per executar el guió de migració ara</a>.';
$string['uninstall'] = 'Desinstal·la el paquet d\'idioma seleccionat';
$string['uninstallconfirm'] = 'Esteu a punt de desinstal·lar completament el paquet d\'idioma $a. N\'esteu segur?';
$string['unsupported'] = 'No implementat';
$string['updateaccounts'] = 'Actualitza els comptes existents';
$string['updatecomponent'] = 'Actualitza component';
$string['updatelangs'] = 'Actualitza els paquets d\'idioma';
$string['updatetimezones'] = 'Actualitza les zones horàries';
$string['upgradeforumread'] = 'S\'ha afegit una nova característica en Moodle 1.5 per fer el seguiment dels missatges llegits/no llegits dels fòrums.<br />Per utilitzar aquesta funcionalitat necessiteu <a href=\"$a\">actualitzar les taules</a>.';
$string['upgradeforumreadinfo'] = 'S\'ha afegit una nova característica en Moodle 1.5 per fer el seguiment dels missatges llegits/no llegits dels fòrums. Per utilitzar aquesta funcionalitat necessiteu actualitzar les taules amb tota la informació de seguiment dels missatges actuals. Segons la mida del vostre lloc això pot durar una bona estona (hores) i pot carregar bastant la base de dades, així que és millor fer-ho durant un període tranquil. Tanmateix el vostre lloc continuarà funcionant durant l\'actualització i els els usuaris no es veuran afectats. Una vegada hàgiu engegat aquest procés haureu de deixar que acabi (mantenint oberta la finestra del navegador). Però si atureu el procés tancant la finestra, no cal que us amoïneu: podeu iniciar el procés una altra vegada.<br /><br />Voleu iniciar ara el procés d\'actualització?';
$string['upgradelogs'] = 'Per a disposar de totes les funcionalitats, els vostres registres s\'han d\'actualitzar. <a href=\"$a\">Més informació</a>';
$string['upgradelogsinfo'] = 'S\'han introduït alguns canvis en la manera d\'emmagatzemar els registres. Per tal de poder veure tots els vostres registres vells per activitat, els vostres registres vells s\'han d\'actualitzar. Depenent del vostre servidor això pot trigar una bona estona (unes quantes hores) i en una instal·lació gran pot carregar una mica la base de dades. Una vegada hàgeu engegat aquest procés haureu de deixar que acabi (mantenint la finestra del navegador oberta). No us amoïneu: el vostre lloc seguirà actiu per als usuaris mentre els registres s\'actualitzen. <br /><br />Voleu actualitzar els registres ara?';
$string['upgradesettings'] = 'Nous paràmetres';
$string['upgradesettingsintro'] = 'Els paràmetres que es mostren a continuació han estat afegits en la darrera actualització de Moodle. Feu els canvis necessaris en els valors per defecte i tot seguit feu clic en \"Desa els paràmetres\" al capdavall de la pàgina.';
$string['upgradesure'] = 'Els vostres fitxers de Moodle han canviat i esteu a punt d\'actualitzar automàticament el servidor a aquesta versió:<p><b>$a</b></p><p>Després de fer això no podreu tornar enrere.</p><p>Esteu segur que voleu actualitzar aquest servidor a aquesta versió?</p>';
$string['upgradingdata'] = 'S\'estan actualitzant les dades';
$string['upgradinglogs'] = 'S\'estan actualitzant els registres';
$string['uploadpicture_baduserfield'] = 'L\'atribut d\'usuari que heu especificat no és vàlid. Torneu a intentar-ho.';
$string['uploadpicture_cannotmovezip'] = 'No s\'ha pogut moure el fitxer zip al directori temporal.';
$string['uploadpicture_cannotprocessdir'] = 'No s\'han pogut processar els fitxers descomprimits.';
$string['uploadpicture_cannotsave'] = 'No s\'ha pogut desar la imatge de l\'usuari $a. Reviseu el fitxer original.';
$string['uploadpicture_cannotunzip'] = 'No es pot descomprimir el fitxer de les imatges';
$string['uploadpicture_invalidfilename'] = 'El nom del fitxer d\'imatge $a té caràcters no vàlids. Aquest fitxer s\'ha omès.';
$string['uploadpicture_overwrite'] = 'Voleu sobreescriure les imatges d\'usuari existents?';
$string['uploadpicture_userfield'] = 'Atribut d\'usuari utilitzat per aparellar les imatges:';
$string['uploadpicture_usernotfound'] = 'No existeix l\'usuari amb camp \'$a->userfield\' igual a \'$a->uservalue\'. Aquest usuari s\'ha omès.';
$string['uploadpicture_userskipped'] = 'S\'ha omès l\'usuari $a (ja té una imatge).';
$string['uploadpicture_userupdated'] = 'S\'ha actualitzat la imatge de l\'usuari $a.';
$string['uploadpictures'] = 'Càrrega d\'imatges d\'usuaris';
$string['uploaduserspreview'] = 'Previsualització de la càrrega d\'usuaris';
$string['uploadusersresult'] = 'Resultats de la càrrega d\'usuaris';
$string['upwards'] = 'cap amunt';
$string['usehtmleditor'] = 'Utilitza l\'editor HTML';
$string['useraccountupdated'] = 'S\'ha actualitzat l\'usuari';
$string['userbulk'] = 'Accions amb usuaris en bloc';
$string['userdeleted'] = 'S\'ha suprimit l\'usuari';
$string['userlist'] = 'Explora la llista d\'usuaris';
$string['userpolicies'] = 'Política d\'usuaris';
$string['userrenamed'] = 'S\'ha canviat el nom de l\'usuari';
$string['users'] = 'Usuaris';
$string['userscreated'] = 'S\'han creat els usuaris';
$string['usersdeleted'] = 'S\'han suprimit els usuaris';
$string['usersrenamed'] = 'S\'han canviat els noms dels usuaris';
$string['usersskipped'] = 'S\'han omès els usuaris';
$string['usersupdated'] = 'S\'han actualitzat els usuaris';
$string['usetags'] = 'Habilita la funcionalitat d\'etiquetes';
$string['uubulk'] = 'Selecció per a operacions en bloc';
$string['uubulkall'] = 'Tots els usuaris';
$string['uubulknew'] = 'Usuaris nous';
$string['uubulkupdated'] = 'Usuaris actualitzats';
$string['uucoursedefaultrole'] = 'Rol per defecte al curs';
$string['uucsvline'] = 'Línia CSV';
$string['uulegacy1role'] = '(Estudiant original) typeN=1';
$string['uulegacy2role'] = '(Professor original) typeN=2';
$string['uulegacy3role'] = '(Professor sense drets d\'edició original) typeN=3';
$string['uunoemailduplicates'] = 'Evita adreces de correu duplicades';
$string['uuoptype'] = 'Tipus de càrrega';
$string['uuoptype_addinc'] = 'Afegeix tots els usuaris, afegeix si escau un comptador al nom d\'usuari';
$string['uuoptype_addnew'] = 'Afegeix només usuaris nous, omet els ja existents';
$string['uuoptype_addupdate'] = 'Afegeix usuaris nous i actualitza els ja existents';
$string['uuoptype_update'] = 'Només actualiza els usuaris ja existents';
$string['uupasswordnew'] = 'Nova contrasenya d\'usuari';
$string['uupasswordold'] = 'Contrasenya d\'usuari existent';
$string['uupreprocessedcount'] = 'Nombre de registres preprocessats: $a';
$string['uuupdatetype'] = 'Detalls de l\'usuari existent';
$string['validateerror'] = 'Aquest valor no és vàlid:';
$string['warningcurrentsetting'] = 'Valor actual no vàlid: $a';
$string['webproxy'] = 'Intermediari web';
$string['webproxyinfo'] = 'Empleneu les opcions següents si el vostre servidor Moodle no pot accedir directament a Internet. L\'accés a Internet és necessari per baixar dades d\'entorn, paquets d\'idioma, canals RSS, zones horàries, etc.<br /><em>Es recomana l\'extensió de PHP cURL</em>.';
$string['xmlrpcrecommended'] = 'Instal·lar l\'extensió opcional xmlrpc és útil per a la funcionalitat de Moodle en Xarxa.';
$string['xmlstrictheaders'] = 'Capçaleres XML estrictes';
$string['blockediplist'] = 'Llista d\'adreces IP blocades'; // ORPHANED
$string['configproxybypass'] = 'Llista separada per comes d\'adreces o noms IP (parcials) per als quals no s\'utilitzarà el servidor intermediari (p. ex. 192.168., .domini-local.cat)'; // ORPHANED
$string['curlrequired'] = 'L\'extensió de PHP cURL és ara necessària per a comunicar-se amb repositoris Moodle.'; // ORPHANED
$string['defaulthtmleditor'] = 'Editor HTML per defecte'; // ORPHANED
$string['enrolmultipleusers'] = 'Inscriu els usuaris'; // ORPHANED
$string['htmleditorsettings'] = 'Paràmetres de l\'editor HTML'; // ORPHANED
$string['ipblocker'] = 'Blocatge d\'IP'; // ORPHANED
$string['proxybypass'] = 'Adreces sense intermediari'; // ORPHANED
$string['addcounter'] = 'Afegeix comptador'; // ORPHANED
$string['newusernamehandling'] = 'Gestió de nom d\'usuari duplicat'; // ORPHANED
$string['skipuser'] = 'Omet usuari'; // ORPHANED
$string['confighideactivitytypecrumb'] = 'Seleccioneu a qui voleu ocultar el tipus d\'activitat (p. ex. Qüestionaris) en el camí de navegació que es visualitza en els mòduls d\'activitat.'; // ORPHANED
$string['hideactivitytypecrumb'] = 'Oculta la navegació per tipus d\'activitat'; // ORPHANED
?>
| Moodle CVS Admin | ViewVC Help |
| Powered by ViewVC 1.0.7 |