[moodle] / lang / ca_utf8 / auth.php Repository:

View of /lang/ca_utf8/auth.php

Parent Directory Parent Directory | Revision Log Revision Log


Revision 1.12 - (download) (annotate)
Fri Oct 9 14:25:55 2009 WST (6 weeks, 4 days ago) by samhemelryk
Branch: MAIN
CVS Tags: HEAD
Changes since 1.11: +11 -0 lines
lang MDL-19468 Creation of auth_* files and required copy to/from of related language strings
For each language pack auth_PLUGIN.php files have been created and any strings relating to those modules have been copied (not moved) from auth.php into the auth_PLUGIN file. At the same time if the plugin file existed already we ensured that strings defined within it were copied in auth.php.
Language packs in this commit: af, ar, be, bg, bn, bs, ca, cs, cy, da, de, de_du, el
All language packs are being altered in this way, I will be testing and commiting in groups.
<?PHP // $Id$ 
      // auth.php - created with Moodle 1.9.1+ (Build: 20080618) (2007101514)


$string['CASform'] = 'Opció d\'autenticació';
$string['accesCAS'] = 'usuaris CAS';
$string['accesNOCAS'] = 'altres usuaris';
$string['actauthhdr'] = 'Connectors d\'autenticació actius';
$string['alternatelogin'] = 'Si introduïu un URL aquí, s\'utilitzarà com a pàgina d\'entrada d\'aquest lloc. Aquesta pàgina hauria de contenir un formulari, amb la propietat \'action\' igual a <strong>$a</strong> i que retornés els camps <strong>username</strong> i <strong>password</strong>.<br />Tingueu cura de no escriure un URL incorrecte, ja que podríeu impedir l\'entrada dels usuaris en aquest lloc.<br />Si deixeu en blanc aquest paràmetre s\'utilitzarà la pàgina d\'entrada per defecte.';
$string['alternateloginurl'] = 'URL d\'entrada alternatiu';
$string['auth_cas_auth_user_create'] = 'Crea usuaris externament';
$string['auth_cas_baseuri'] = 'URI del servidor (en blanc si no té baseUri)<br />Per exemple, si el servidor CAS respon a l\'adreça ordinador.domini.cat/CAS/ llavors <br />auth_cas_baseuri = CAS/';
$string['auth_cas_baseuri_key'] = 'URI base';
$string['auth_cas_broken_password'] = 'No podeu continuar sense canviar la contrasenya, però no està disponible cap pàgina on pugueu canviar la contrasenya. Si us plau contacteu amb l\'administració del vostre Moodle.';
$string['auth_cas_cantconnect'] = 'La part LDAP del mòdul CAS no es pot connectar amb el servidor: $a';
$string['auth_cas_casversion'] = 'Versió';
$string['auth_cas_changepasswordurl'] = 'URL de canvi de contrasenya';
$string['auth_cas_create_user'] = 'Activeu aquesta opció si voleu inserir usuaris autenticats per CAS en la base de dades del Moodle. Si no, només podran entrar els usuaris que ja existeixin a la base de dades del Moodle.';
$string['auth_cas_create_user_key'] = 'Crea usuari';
$string['auth_cas_enabled'] = 'Activeu aquesta opció si voleu utilitzar autenticació CAS.';
$string['auth_cas_hostname'] = 'Nom del servidor CAS <br />P. ex. ordinador.domini.cat';
$string['auth_cas_hostname_key'] = 'Nom del servidor';
$string['auth_cas_invalidcaslogin'] = 'Entrada errònia. Potser no esteu autoritzat.';
$string['auth_cas_language'] = 'Idioma seleccionat';
$string['auth_cas_language_key'] = 'Idioma';
$string['auth_cas_logincas'] = 'Accés a la connexió segura';
$string['auth_cas_logoutcas'] = 'Activeu aquesta opció si voleu sortir de CAS quan sortiu de Moodle';
$string['auth_cas_logoutcas_key'] = 'Surt de CAS';
$string['auth_cas_multiauth'] = 'Activeu aquesta opció si voleu tenir diversos mètodes d\'autenticació (CAS + altres)';
$string['auth_cas_multiauth_key'] = 'Autenticació múltiple';
$string['auth_cas_port'] = 'Port del servidor CAS';
$string['auth_cas_port_key'] = 'Port';
$string['auth_cas_proxycas'] = 'Activeu aquesta opció per utilitzar CAS en mode servidor intermediari';
$string['auth_cas_proxycas_key'] = 'Mode proxy';
$string['auth_cas_server_settings'] = 'Configuració del servidor CAS';
$string['auth_cas_text'] = 'Connexió segura';
$string['auth_cas_use_cas'] = 'Utilitza CAS';
$string['auth_cas_version'] = 'Versió de CAS';
$string['auth_casdescription'] = 'Aquest mètode utilitza un servidor CAS (Central Authentication Service, Servei Central d\'Autenticació) per autenticar els usuaris en un entorn Single Sign On (SSO, inscripció única). També podeu fer servir autenticació LDAP. Si el nom d\'usuari i la contrasenya són vàlids d\'acord amb el CAS, Moodle crea un nou usuari en la seva base de dades i si escau agafa els atributs del LDAP. En les entrades següents només es verifiquen el nom d\'usuari i la contrasenya.';
$string['auth_casnotinstalled'] = 'No es pot utilitzar l\'autenticació CAS. El mòdul PHP LDAP no està instal·lat.';
$string['auth_castitle'] = 'Servidor CAS (SSO)';
$string['auth_changepasswordhelp'] = 'Ajuda de canvi de contrasenya';
$string['auth_changepasswordhelp_expl'] = 'Mostra l\'ajuda de canvi de contrasenya als usuaris que hagin oblidat la contrasenya $a. Aquest ajuda es visualitzarà en lloc de o a més a més de l\'<strong>URL de canvi de contrasenya</strong> o el canvi de contrasenya intern de Moodle.';
$string['auth_changepasswordurl'] = 'URL de canvi de contrasenya';
$string['auth_changepasswordurl_expl'] = 'Especifiqueu l\'URL on cal enviar els usuaris que hagin oblidat la contrasenya $a. Trieu <strong>No</strong> en <strong>Utilitza la pàgina estàndard de canvi de contrasenya</strong>.';
$string['auth_changingemailaddress'] = 'Heu sol·licitat un canvi d\'adreça de correu. Adreça actual: $a->oldemail. Adreça nova: $a->newemail. Per a més seguretat us enviarem un missatge de correu a l\'adreça nova, de manera que puguem confirmar que us pertany. El canvi d\'adreça de correu només es farà efectiu si seguiu l\'enllaç que figura en aquell missatge.';
$string['auth_common_settings'] = 'Paràmetres comuns';
$string['auth_data_mapping'] = 'Mapatge de dades';
$string['auth_dbcantconnect'] = 'No s\'ha pogut establir una connexió amb la base de dades d\'autenticació...';
$string['auth_dbchangepasswordurl_key'] = 'URL de canvi de contrasenya';
$string['auth_dbdebugauthdb'] = 'Depura ADOdb';
$string['auth_dbdebugauthdbhelp'] = 'Depuració de la connexió ADOdb amb una base de dades externa: utilitzeu aquesta opció si apareix una pàgina en blanc durant l\'inici de sessió. Opció no apta per a llocs en producció.';
$string['auth_dbdeleteuser'] = 'S\'ha suprimit l\'usuari $a[0] amb ID $a[1]';
$string['auth_dbdeleteusererror'] = 'S\'ha produït un error en suprimir l\'usuari $a';
$string['auth_dbdescription'] = 'Aquest mètode utilitza una taula d\'una base de dades externa per comprovar si un nom d\'usuari i una contrasenya són vàlids. Si el compte és nou, aleshores també es pot copiar en Moodle informació d\'altres camps.';
$string['auth_dbextencoding'] = 'Codificació de la base de dades externa';
$string['auth_dbextencodinghelp'] = 'Codificació utilitzada per la base de dades externa';
$string['auth_dbextrafields'] = 'Aquests camps són opcionals. Podeu triar d\'emplenar alguns camps d\'usuari del Moodle amb informació dels <b>camps de la base de dades externa</b> especificats aquí. <p>Si els deixeu en blanc s\'utilitzaran valors per defecte.<p>En tot cas, l\'usuari podrà editar tots aquests camps quan es connecti.';
$string['auth_dbfieldpass'] = 'Nom del camp que conté la contrasenya';
$string['auth_dbfieldpass_key'] = 'Camp de la contrasenya';
$string['auth_dbfielduser'] = 'Nom del camp que conté el nom d\'usuari';
$string['auth_dbfielduser_key'] = 'Camp del nom d\'usuari';
$string['auth_dbhost'] = 'L\'ordinador que allotja el servidor de la base de dades.';
$string['auth_dbhost_key'] = 'Servidor';
$string['auth_dbinsertuser'] = 'S\'ha inserit l\'usuari $a[0] amb ID $a[1]';
$string['auth_dbinsertusererror'] = 'S\'ha produït un error en inserir l\'usuari $a';
$string['auth_dbname'] = 'El nom de la base de dades';
$string['auth_dbname_key'] = 'Nom de la base de dades';
$string['auth_dbpass'] = 'Contrasenya corresponent al nom d\'usuari anterior';
$string['auth_dbpass_key'] = 'Contrasenya';
$string['auth_dbpasstype'] = 'Especifiqueu el format que utilitza el camp de la contrasenya. El xifratge MD5 és útil per connectar-se a altres aplicacions web comunes com ara PostNuke';
$string['auth_dbpasstype_key'] = 'Format de la contrasenya';
$string['auth_dbreviveduser'] = 'S\'ha restaurat l\'usuari $a[0] amb ID $a[1]';
$string['auth_dbrevivedusererror'] = 'S\'ha produït un error en restaurar l\'usuari $a';
$string['auth_dbsetupsql'] = 'Ordre de configuració de SQL';
$string['auth_dbsetupsqlhelp'] = 'Ordre SQL per a configuració especial de la base de dades, generalment utilitzada per configurar la codificació de la comunicació. Exemple per a MySQL i PostgreSQL: <em>SET NAMES \'utf8\'</em>';
$string['auth_dbsuspenduser'] = 'S\'ha suspès l\'usuari $a[0] amb ID $a[1]';
$string['auth_dbsuspendusererror'] = 'S\'ha produït un error en suspendre l\'usuari $a';
$string['auth_dbsybasequoting'] = 'Utilitza cometes sybase';
$string['auth_dbsybasequotinghelp'] = 'Alteració de cometes estil Sybase: necessària per a Oracle, MS SQL i algunes altres bases de dades. No utilitzeu aquesta opció amb MySQL.';
$string['auth_dbtable'] = 'Nom de la taula en la base de dades';
$string['auth_dbtable_key'] = 'Taula';
$string['auth_dbtitle'] = 'Base de dades externa';
$string['auth_dbtype'] = 'Tipus de base de dades (vg. la <A HREF=../lib/adodb/readme.htm#drivers>documentació sobre ADOdb</A>)';
$string['auth_dbtype_key'] = 'Base de dades';
$string['auth_dbupdatinguser'] = 'S\'està actualitzant l\'usuari $a[0] amb ID $a[1]';
$string['auth_dbuser'] = 'Nom d\'usuari amb accés de lectura a la base de dades';
$string['auth_dbuser_key'] = 'Usuari de la base de dades';
$string['auth_dbusernotexist'] = 'No es pot actualitzar un usuari no existent: $a';
$string['auth_dbuserstoadd'] = 'Registres d\'usuari per afegir: $a';
$string['auth_dbuserstoremove'] = 'Registres d\'usuari per suprimir: $a';
$string['auth_emailchangecancel'] = 'Cancel·la el canvi de correu';
$string['auth_emailchangepending'] = 'Canvi pendent. Obriu l\'enllaç que us hem enviat a l\'adreça $a->preference_newemail.';
$string['auth_emaildescription'] = 'La confirmació per correu electrònic és el mètode d\'autenticació per defecte. Quan l\'usuari es registra i tria el seu nom d\'usuari i contrasenya, se li envia un missatge per confirmar les dades. Aquest missatge conté un enllaç segur a una pàgina en la qual l\'usuari pot confirmar el seu compte. En les connexions següents simplement es compara el nom d\'usuari i la contrasenya amb els valors guardats a la base de dades de Moodle.';
$string['auth_emailnoemail'] = 'No ha estat possible enviar-vos un correu electrònic.';
$string['auth_emailnoinsert'] = 'No ha estat possible afegir el vostre registre a la base de dades.';
$string['auth_emailnowexists'] = 'L\'adreça de correu que heu intentat vincular al vostre perfil ha estat assignada a un altre compte des que vau fer la sol·licitud de canvi de correu. Per tant s\'ha cancel·lat aquesta sol·licitud. Podeu tornar a intentar-ho amb una altra adreça.';
$string['auth_emailrecaptcha'] = 'Afegeix un element de confirmació visual o sonor al formulari de registre, per a usuaris de l\'autoregistre per correu electrònic. Això protegeix el lloc contra la brossa i a més a més contribueix a una bona causa. Vegeu <a href=\"http://recaptcha.net/learnmore.html\">http://recaptcha.net/learnmore.html</a> per a més informació.';
$string['auth_emailrecaptcha_key'] = 'Habilita element reCAPTCHA';
$string['auth_emailsettings'] = 'Paràmetres';
$string['auth_emailtitle'] = 'Autenticació basada en el correu electrònic';
$string['auth_emailupdate'] = 'Actualització de l\'adreça de correu';
$string['auth_emailupdatemessage'] = '$a->fullname,

Heu sol·licitat el canvi d\'adreça de correu electrònic del vostre compte d\'usuari en $a->site. Obriu si us plau l\'enllaç següent amb el vostre navegador per confirmar el canvi:

$a->url';
$string['auth_emailupdatesuccess'] = 'L\'adreça de correu electrònic de l\'usuari <em>$a->fullname</em> ha estat actualitzada i ara és <em>$a->email</em>.';
$string['auth_emailupdatetitle'] = 'Confirmació d\'actualització d\'adreça de correu en $a->site';
$string['auth_fcchangepasswordurl'] = 'URL de canvi de contrasenya';
$string['auth_fcconnfail'] = 'Ha fallat la connexió amb Errno = $a[0] i Error String = $a[1]';
$string['auth_fccreators'] = 'Llista de grups als membres dels quals els és permès de crear nous cursos. Separeu els diferents grups amb \';\'. Els noms han de ser exactament iguals als del servidor FirstClass. El sistema distingeix majúscules i minúscules.';
$string['auth_fccreators_key'] = 'Creadors';
$string['auth_fcdescription'] = 'Aquest mètode utilitza un servidor FirstClass per comprovar si el nom d\'usuari i la contrasenya són vàlids.';
$string['auth_fcfppport'] = 'Número de port del servidor (el més comú és el 3333)';
$string['auth_fcfppport_key'] = 'Port';
$string['auth_fchost'] = 'Adreça del servidor FirstClass. Utilitzeu el número IP o el nom del DNS.';
$string['auth_fchost_key'] = 'Servidor';
$string['auth_fcpasswd'] = 'Contrasenya d\'aquest compte.';
$string['auth_fcpasswd_key'] = 'Contrasenya';
$string['auth_fctitle'] = 'Servidor FirstClass';
$string['auth_fcuserid'] = 'Userid del compte FirstClass amb conjunt de privilegis de \'Subaministrador\'.';
$string['auth_fcuserid_key'] = 'Usuari ID';
$string['auth_fieldlock'] = 'Bloca valor';
$string['auth_fieldlock_expl'] = '<p><b>Bloca valor:</b> si l\'habiliteu, impedirà que els usuaris i administradors de Moodle editin el camp directament. Utilitzeu aquesta opció quan aquestes es mantinguin en un sistema d\'autenticació extern.';
$string['auth_fieldlocks'] = 'Bloca camps d\'usuari';
$string['auth_fieldlocks_help'] = '<p>Podeu blocar els camps de dades d\'usuari. Això és útil en llocs on els administradors mantenen manualment les dades dels usuaris tot editant els registres d\'usuari o per mitjà de l\'opció de càrrega d\'usuaris. Si bloqueu camps requerits per Moodle, assegureu-vos que aquestes dades s\'introdueixen en crear els comptes d\'usuari, o en cas contrari no es podran utilitzar els comptes.</p><p>Considereu la possibilitat d\'utilitzar el mode \'Desblocat si està buit\' per evitar aquest problema.</p>';
$string['auth_imapchangepasswordurl_key'] = 'URL de canvi de contrasenya';
$string['auth_imapdescription'] = 'Aquest mètode utilitza un servidor IMAP per comprovar si un nom d\'usuari i una contrasenya són vàlids.';
$string['auth_imaphost'] = 'L\'adreça del servidor IMAP. Ha de ser el número IP, no el nom del DNS.';
$string['auth_imaphost_key'] = 'Servidor';
$string['auth_imapnotinstalled'] = 'No es pot utilitzar l\'autenticació IMAP. El mòdul PHP IMAP no està instal·lat.';
$string['auth_imapport'] = 'El número de port del servidor IMAP. Generalment és el 143 o el 993.';
$string['auth_imapport_key'] = 'Port';
$string['auth_imaptitle'] = 'Servidor IMAP';
$string['auth_imaptype'] = 'Tipus de servidor IMAP. Els servidors IMAP poden tenir diferents tipus d\'autenticació i negociació.';
$string['auth_imaptype_key'] = 'Tipus';
$string['auth_invalidnewemailkey'] = 'Error: si esteu intentant confirmar un canvi d\'adreça de correu, probablement heu copiat malament l\'enllaç que havíeu rebut. Copieu l\'enllaç complet i torneu a intentar-ho.';
$string['auth_ldap_ad_create_req'] = 'No s\'ha pogut crear el nou compte en el Directori Actiu. Assegureu-vos que compliu tots els requeriments necessaris perquè això funcioni (connexió LDAPS, bind-user amb els drets adequats, etc.)';
$string['auth_ldap_attrcreators'] = 'Llista de grups o contextos als membres dels quals se\'ls permet crear atributs. Separeu els grups amb \';\'. Generalment serà una cosa així: \'cn=teachers,ou=staff,o=myorg\'';
$string['auth_ldap_attrcreators_key'] = 'Creadors d\'atributs';
$string['auth_ldap_auth_user_create_key'] = 'Crea usuaris externament';
$string['auth_ldap_bind_dn'] = 'Si voleu utilitzar el bind-user per cercar usuaris, especifiqueu-ho aquí. Per exemple \'cn=ldapuser,ou=public,o=org\'';
$string['auth_ldap_bind_dn_key'] = 'Nom distingit';
$string['auth_ldap_bind_pw'] = 'Contrasenya del bind-user.';
$string['auth_ldap_bind_pw_key'] = 'Contrasenya';
$string['auth_ldap_bind_settings'] = 'Paràmetres de vinculació';
$string['auth_ldap_changepasswordurl_key'] = 'URL de canvi de contrasenya';
$string['auth_ldap_contexts'] = 'Llista de contextos en què estan ubicats els usuaris. Separeu els contextos amb \';\'. Per exemple: \'ou=users,o=org; ou=others,o=org\'';
$string['auth_ldap_contexts_key'] = 'Contextos';
$string['auth_ldap_create_context'] = 'Si activeu la creació d\'usuaris mitjançant confirmació per correu electrònic, especifiqueu en quin context s\'han de crear els usuaris. Aquest context ha de ser diferent del d\'altres usuaris per tal de prevenir problemes de seguretat. No cal afegir aquest context a ldap_context-variable. Moodle cercarà els usuaris en aquest context automàticament.';
$string['auth_ldap_create_context_key'] = 'Context per a nous usuaris';
$string['auth_ldap_create_error'] = 'S\'ha produït un error en crear l\'usuari mitjançant LDAP.';
$string['auth_ldap_creators'] = 'Llista de grups als membres dels quals els és permès  crear nous cursos. Separeu els grups amb \';\'. Generalment una cosa semblant a \'cn=teachers,ou=staff,o=myorg\'';
$string['auth_ldap_creators_key'] = 'Creadors';
$string['auth_ldap_expiration_desc'] = 'Seleccioneu \'No\' per inhabilitar la comprovació de contrasenyes vençudes o \'LDAP\' per consultar la data de venciment de la contrasenya directament a l\'LDAP.';
$string['auth_ldap_expiration_key'] = 'Venciment';
$string['auth_ldap_expiration_warning_desc'] = 'Nombre de dies abans que surti l\'avís de venciment de la contrasenya.';
$string['auth_ldap_expiration_warning_key'] = 'Avís de venciment';
$string['auth_ldap_expireattr_desc'] = 'Opcional: substitueix l\'atribut de l\'LDAP que emmagatzema la data de venciment de la contrasenya (passwordExpirationTime)';
$string['auth_ldap_expireattr_key'] = 'Atribut de venciment';
$string['auth_ldap_graceattr_desc'] = 'Opcional: susbstitueix l\'atribut gracelogin';
$string['auth_ldap_gracelogin_key'] = 'Atribut de gràcia';
$string['auth_ldap_gracelogins_desc'] = 'Fa que funcioni el gracelogin de LDAP. Després que hagi vençut la contrasenya, l\'usuari pot seguir entrant fins que el compte del gracelogin és 0. Si habiliteu aquest paràmetre es visualitzarà un missatge d\'avís quan venci la contrasenya.';
$string['auth_ldap_gracelogins_key'] = 'Període de gràcia';
$string['auth_ldap_groupecreators'] = 'Llista de grups o contextos als membres dels quals se\'ls permet crear grups. Separeu els grups amb \';\'. Generalment serà una cosa així: \'cn=teachers,ou=staff,o=myorg\'';
$string['auth_ldap_groupecreators_key'] = 'Creadors de grups';
$string['auth_ldap_host_url'] = 'Especifiqueu l\'ordinador central LDAP en format URL, per exemple \'ldap://ldap.myorg.com/\' o \'ldaps://ldap.myorg.com/\'';
$string['auth_ldap_host_url_key'] = 'URL del servidor';
$string['auth_ldap_ldap_encoding'] = 'Especifiqueu la codificació utilitzada pel servidor LDAP. Molt probablement UTF-8. MS AD v2 utilitza la codificació per defecte del sistema operatiu: cp1252, cp1250, etc.';
$string['auth_ldap_ldap_encoding_key'] = 'Codificació LDAP';
$string['auth_ldap_login_settings'] = 'Paràmetres d\'entrada';
$string['auth_ldap_memberattribute'] = 'Opcional: anul·la l\'atribut de membre de l\'usuari si l\'usuari pertany a un grup. Generalment \'membre\'.';
$string['auth_ldap_memberattribute_isdn'] = 'Opcional: anul·la la gestió de valors d\'atribut de membre. Pot ser 0 o 1.';
$string['auth_ldap_memberattribute_isdn_key'] = 'L\'atribut de membre utilitza dn';
$string['auth_ldap_memberattribute_key'] = 'Atribut de membre';
$string['auth_ldap_no_mbstring'] = 'Per a crear usuaris en el Directori Actiu necessiteu l\'extensió mbstring.';
$string['auth_ldap_noconnect'] = 'El mòdul LDAP no s\'ha pogut connectar al servidor: $a';
$string['auth_ldap_noconnect_all'] = 'El mòdul LDAP no s\'ha pogut connectar a cap servidor: $a';
$string['auth_ldap_noextension'] = 'Avís: el mòdul PHP LDAP no sembla que sigui present. Si us plau assegureu-vos que està instal·lat i habilitat.';
$string['auth_ldap_objectclass'] = 'Filtre utilitzat per nomenar/cercar usuaris. Generalment es defineix quelcom semblant a objectClass=posixAccount. Per defecte objectClass=*, que retorna tots els objectes de LDAP.';
$string['auth_ldap_objectclass_key'] = 'Classe objecte';
$string['auth_ldap_opt_deref'] = 'Determina com es manegen els àlies en les cerques. Seleccioneu un dels valors següents: \"No\" (LDAP_DEREF_NEVER) o \"Sí\" (LDAP_DEREF_ALWAYS)';
$string['auth_ldap_opt_deref_key'] = 'Desreferencia àlies';
$string['auth_ldap_passtype'] = 'Especifiqueu el format per a les contrasenyes noves, o modificades, en el servidor LDAP.';
$string['auth_ldap_passtype_key'] = 'Format de contrasenyes';
$string['auth_ldap_passwdexpire_settings'] = 'Paràmetres LDAP de venciment de contrasenyes';
$string['auth_ldap_preventpassindb'] = 'Seleccioneu \'sí\' per impedir que les contrasenyes s\'emmagatzemin en la base de dades de Moodle.';
$string['auth_ldap_preventpassindb_key'] = 'Oculta contrasenyes';
$string['auth_ldap_search_sub'] = 'Poseu el valor <> 0 si voleu cercar els usuaris en subcontextos.';
$string['auth_ldap_search_sub_key'] = 'Cerca subcontextos';
$string['auth_ldap_server_settings'] = 'Paràmetres del servidor LDAP';
$string['auth_ldap_unsupportedusertype'] = 'auth: ldap user_create() no és ara per ara compatible amb el tipus d\'usuari seleccionat:\"$a\"';
$string['auth_ldap_update_userinfo'] = 'Actualitzeu la informació dels usuaris (nom, cognoms, adreça...) d\'LDAP a Moodle. Especifiqueu els paràmetres de \"Mapatge de dades\" segons les vostres necessitats.';
$string['auth_ldap_user_attribute'] = 'Opcional: substitueix l\'atribut utilitzat per anomenar/cercar usuaris. Generalment \'cn\'.';
$string['auth_ldap_user_attribute_key'] = 'Atribut d\'usuari';
$string['auth_ldap_user_exists'] = 'Aquest nom d\'usuari LDAP ja existeix.';
$string['auth_ldap_user_settings'] = 'Paràmetres de consulta d\'usuaris';
$string['auth_ldap_user_type'] = 'Seleccioneu com s\'emmagatzemen els usuaris en LDAP. Aquest paràmetre també especifica com funcionarà el venciment de les contrasenyes, el període de gràcia i la creació d\'usuaris.';
$string['auth_ldap_user_type_key'] = 'Tipus d\'usuari';
$string['auth_ldap_usertypeundefined'] = 'config.user_type no està definit, o la funció ldap_expirationtime2unix no és compatible amb el tipus seleccionat!';
$string['auth_ldap_usertypeundefined2'] = 'config.user_type no està definit, o la funció ldap_unixi2expirationtime no és compatible amb el tipus seleccionat!';
$string['auth_ldap_version'] = 'La versió del protocol LDAP que està utilitzant el servidor.';
$string['auth_ldap_version_key'] = 'Versió';
$string['auth_ldapdescription'] = 'Aquest mètode proporciona autenticació contra un servidor LDAP extern.

Si un nom d\'usuari i una contrasenya són vàlids, Moodle crea una entrada per a un nou usuari a la seva base de dades. Aquest mòdul pot llegir atributs de l\'usuari del LDAP i omplir els camps corresponents de Moodle. En connexions successives només es comproven el nom d\'usuari i la contrasenya.';
$string['auth_ldapextrafields'] = 'Aquests camps són opcionals. Podeu triar d\'omplir alguns camps d\'usuari de Moodle amb informació dels <b>camps LDAP</b> especificats aquí. <p>Si els deixeu en blanc, aleshores s\'utilitzaran valors per defecte.<p>En tot cas, l\'usuari podrà editar tots aquests camps quan es connecti.';
$string['auth_ldapnotinstalled'] = 'No es pot utilitzar l\'autenticació LDAP. El mòdul PHP LDAP no està instal·lat.';
$string['auth_ldaptitle'] = 'Servidor LDAP';
$string['auth_manualdescription'] = 'Aquest mètode impedeix que els usuaris puguin crear-se comptes. Tots els comptes han de ser creats manualment per l\'usuari administrador.';
$string['auth_manualtitle'] = 'Comptes manuals';
$string['auth_mnet_auto_add_remote_users'] = 'Si l\'habiliteu, es crearà automàticament un compte d\'usuari local quan un usuari remot entri per primera vegada.';
$string['auth_mnet_roamin'] = 'Els usuaris d\'aquests servidors seran admesos al vostre lloc';
$string['auth_mnet_roamout'] = 'Els vostres usuaris seran admesos en aquests servidors';
$string['auth_mnet_rpc_negotiation_timeout'] = 'Temps d\'espera en segons per a l\'autenticació sobre transport XMLRPC.';
$string['auth_mnetdescription'] = 'Els usuaris són autenticats d\'acord amb la xarxa de confiança definida en els paràmetres de Moodle en Xarxa.';
$string['auth_mnettitle'] = 'Autenticació Moodle en Xarxa';
$string['auth_multiplehosts'] = 'Podeu especificar diversos ordinadors (p. e. host1.com; host2.com; host3.com)';
$string['auth_nntpchangepasswordurl_key'] = 'URL de canvi de contrasenya';
$string['auth_nntpdescription'] = 'Aquest mètode utilitza un servidor NNTP per comprovar si un nom d\'usuari i una contrasenya són vàlids.';
$string['auth_nntphost'] = 'L\'adreça del servidor NNTP. Ha de ser el número IP, no el nom del DNS.';
$string['auth_nntphost_key'] = 'Servidor';
$string['auth_nntpnotinstalled'] = 'No es pot utilitzar autenticació NNTP. El mòdul PHP IMAP no està instal·lat';
$string['auth_nntpport'] = 'Número de port del servidor (el 119 és el més habitual)';
$string['auth_nntpport_key'] = 'Port';
$string['auth_nntptitle'] = 'Servidor NNTP';
$string['auth_nologindescription'] = 'Connector auxiliar que impedeix que l\'usuari entri al sistema i bloca l\'enviament de correu a l\'usuari. Es pot utilitzar per <em>suspendre</em> comptes d\'usuari.';
$string['auth_nologintitle'] = 'Sense connexió';
$string['auth_nonedescription'] = 'Els usuaris es poden registrar i crear comptes immediatament vàlids, sense cap mena d\'autenticació contra un servidor extern ni confirmar la identitat per correu electrònic. Teniu compte amb aquesta  opció - penseu en els problemes de seguretat i d\'administració que pot causar.';
$string['auth_nonetitle'] = 'Sense autenticació';
$string['auth_ntlmsso'] = 'Autenticació única per NTLM';
$string['auth_ntlmsso_enabled'] = 'Si l\'habiliteu s\'intentarà l\'autenticació única dins del domini NTLM. <strong>Nota:</strong> per a funcionar requereix configuració addicional del servidor web. Vg. <a href=\"http://docs.moodle.org/en/NTLM_authentication\">http://docs.moodle.org/en/NTLM_authentication</a>';
$string['auth_ntlmsso_enabled_key'] = 'Habilita';
$string['auth_ntlmsso_subnet'] = 'Si la definiu, només s\'intentarà l\'autenticació única amb els clients que estiguin dins d\'aquesta subxarxa. Format: xxx.xxx.xxx.xxx/màscara';
$string['auth_ntlmsso_subnet_key'] = 'Subxarxa';
$string['auth_outofnewemailupdateattempts'] = 'Heu esgotat els intents d\'actualització de la vostra adreça de correu electrònic. La vostra sol·licitud s\'ha cancel·lat.';
$string['auth_pamdescription'] = 'Aquest mètode utilitza PAM per accedir els noms d\'usuari natius d\'aquest servidor. Per utilitzar aquest mòdul heu d\'instal·lar <a href=\"http://www.math.ohio-state.edu/~ccunning/pam_auth/\" target=\"_blank\">PHP4 PAM Authentication</a>.';
$string['auth_pamtitle'] = 'PAM (Pluggable Authentication Modules)';
$string['auth_passwordisexpired'] = 'La vostra contrasenya ha caducat. Voleu canviar-la ara?';
$string['auth_passwordwillexpire'] = 'La vostra contrasenya caducarà aviat ($a dies). Voleu canviar-la ara?';
$string['auth_pop3changepasswordurl_key'] = 'URL de canvi de contrasenya';
$string['auth_pop3description'] = 'Aquest mètode utilitza un servidor POP3 per comprovar si un nom d\'usuari i una contrasenya són vàlids.';
$string['auth_pop3host'] = 'L\'adreça del servidor POP3. Ha de ser el número IP, no el nom del DNS.';
$string['auth_pop3host_key'] = 'Servidor';
$string['auth_pop3mailbox'] = 'Nom de la bústia amb la qual es fa la connexió (generalment INBOX)';
$string['auth_pop3mailbox_key'] = 'Bústia';
$string['auth_pop3notinstalled'] = 'No es pot utilitzar autenticació POP3. El mòdul PHP IMAP no està instal·lat.';
$string['auth_pop3port'] = 'Número de port del servidor (el 110 és el més habitual)';
$string['auth_pop3port_key'] = 'Port';
$string['auth_pop3title'] = 'Servidor POP3';
$string['auth_pop3type'] = 'Tipus de servidor. Si el vostre servidor utilitza seguretat per certificat, trieu pop3cert.';
$string['auth_pop3type_key'] = 'Tipus';
$string['auth_radiuschangepasswordurl_key'] = 'URL de canvi de contrasenya';
$string['auth_radiusdescription'] = 'Aquest mètode utilitza un servidor <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/RADIUS\" target=\"_blank\">RADIUS</a> per comprovar que un nom d\'usuari i una contrasenya són vàlids.';
$string['auth_radiushost'] = 'Adreça del servidor RADIUS';
$string['auth_radiushost_key'] = 'Servidor';
$string['auth_radiusnasport'] = 'Port per connectar-s\'hi';
$string['auth_radiusnasport_key'] = 'Port';
$string['auth_radiussecret'] = 'Secret compartit';
$string['auth_radiussecret_key'] = 'Secret';
$string['auth_radiustitle'] = 'Servidor RADIUS';
$string['auth_remove_delete'] = 'Suprimeix el compte intern';
$string['auth_remove_keep'] = 'Manté el compte intern';
$string['auth_remove_suspend'] = 'Suspén el compte intern';
$string['auth_remove_user'] = 'Especifiqueu què cal fer amb els comptes d\'usuari interns durant la sincronització en massa, quan l\'usuari ha estat suprimit en la font externa. Només els usuaris suspesos es restauren automàticament si reapareixen a la font externa.';
$string['auth_remove_user_key'] = 'Usuari extern suprimit';
$string['auth_shib_changepasswordurl'] = 'URL de canvi de contrasenya';
$string['auth_shib_convert_data'] = 'API de modificació de dades';
$string['auth_shib_convert_data_description'] = 'Podeu utilitzar aquesta API per introduir modificacions en les dades que proporcioni Shibboleth. Teniu instruccions en el fitxer <a href=\"../auth/shibboleth/README.txt\" target=\"_blank\">README</a>.';
$string['auth_shib_convert_data_warning'] = 'El fitxer no existeix o el procés del servidor web no el pot llegir.';
$string['auth_shib_instructions'] = 'Utilitzeu l\'<a href=\"$a\">entrada Shibboleth</a> per tenir accés mitjançant Shibboleth, si funciona amb la vostra institució. Si no, utilitzeu el formulari d\'entrada normal.';
$string['auth_shib_instructions_help'] = 'Aquí podeu proporcionar instruccions per explicar Shibboleth als vostres usuaris. Es visualitzaran en la secció d\'instruccions de la pàgina d\'entrada. Les instruccions han d\'incloure un enllaç a \"<b>$a</b>\" on els usuaris faran clic quan vulguin entrar.';
$string['auth_shib_no_organizations_warning'] = 'Si voleu utilitzar el servei integrat WAYF, heu de proporcionar una llista separada per comes d\'entityIDs dels proveïdors d\'identitats, els seus noms i opcionalment un iniciador de sessió.';
$string['auth_shib_only'] = 'Només Shibboleth';
$string['auth_shib_only_description'] = 'Activeu aquesta opció si cal imposar l\'autenticació via Shibboleth';
$string['auth_shib_username_description'] = 'Nom de la variable d\'entorn del servidor Shibboleth que s\'utilitzarà com a nom d\'usuari en Moodle';
$string['auth_shibboleth_contact_administrator'] = 'Si no esteu associat amb aquestes organitzacions i necessiteu accés a un curs del servidor, podeu contactar amb';
$string['auth_shibboleth_errormsg'] = 'Seleccioneu l\'organització de la qual sou membre';
$string['auth_shibboleth_login'] = 'Entrada Shibboleth';
$string['auth_shibboleth_login_long'] = 'Entrada en Moodle a través de Shibboleth';
$string['auth_shibboleth_manual_login'] = 'Entrada manual';
$string['auth_shibboleth_select_member'] = 'Sóc membre de:';
$string['auth_shibboleth_select_organization'] = 'Per a l\'autenticació a través de Shibboleth, seleccioneu la vostra organització en la llista desplegable:';
$string['auth_shibbolethdescription'] = 'Amb aquest mètode us podeu connectar a un servidor Shibboleth per verificar i crear nous comptes';
$string['auth_shibbolethtitle'] = 'Shibboleth';
$string['auth_sync_script'] = 'Script de sincronització del cron';
$string['auth_updatelocal'] = 'Actualitza dades locals';
$string['auth_updatelocal_expl'] = '<p><b>Actualitza dades locals:</b> si habiliteu aquesta opció, el camp s\'actualitzarà (amb les dades externes d\'autenticació) cada vegada que l\'usuari entri o quan es faci una sincronització d\'usuaris. Els camps definits per actualitzar-se localment haurien d\'estar blocats.</p>';
$string['auth_updateremote'] = 'Actualitza dades externes';
$string['auth_updateremote_expl'] = '<p>Actualitza dades externes:</b> si habiliteu aquesta opció, les dades externes d\'autenticació s\'actualitzaran quan s\'actualitzi el registre de l\'usuari. Els camps s\'haurien de desblocar per permetre l\'edició.</p>';
$string['auth_updateremote_ldap'] = '<p><b>Nota:</b> actualitzar dades LDAP externes requreix definir binddn i dindpw amb un bind-user que tingui privilegis d\'edició en tots els registres d\'usuari. Actualment no preserva valors múltiples en els atributs i suprimeix els valors extra quan es fa l\'actualització.</p>';
$string['auth_user_create'] = 'Habilita la creació d\'usuaris';
$string['auth_user_creation'] = 'Els nous usuaris (anònims) poden crear comptes d\'usuari en la font d\'autenticació externa i confirmar-los via correu electrònic. Si habiliteu aquesta opció, recordeu de configurar també opcions específiques del mòdul per a la creació d\'usuaris.';
$string['auth_usernameexists'] = 'El nom d\'usuari elegit ja existeix. Sisplau trieu-ne un altre.';
$string['authenticationoptions'] = 'Opcions d\'autenticació';
$string['authinstructions'] = 'Aquí podeu posar instruccions per als vostres usuaris, per tal que sàpiguen quin nom d\'usuari i quina contrasenya han d\'utilitzar. El text apareixerà a la pàgina d\'entrada. Si el deixeu en blanc no hi haurà instruccions.';
$string['auto_add_remote_users'] = 'Afegeix automàticament usuaris remots';
$string['changepassword'] = 'URL de canvi de contrasenya';
$string['changepasswordhelp'] = 'Aquí podeu especificar una adreça en la qual els usuaris puguin recuperar o canviar la seua contrasenya si se n\'han oblidat. Aquesta opció apareixerà en forma de botó a la pàgina d\'entrada. Si la deixeu en blanc no apareixerà el botó.';
$string['chooseauthmethod'] = 'Trieu un mètode d\'autenticació:';
$string['createpasswordifneeded'] = 'Crea la contrasenya si cal';
$string['enterthenumbersyouhear'] = 'Introduïu els nombres que sentiu';
$string['enterthewordsabove'] = 'Introduïu les paraules de dalt';
$string['errorminpassworddigits'] = 'La contrasenya ha de contenir almenys $a dígit/s.';
$string['errorminpasswordlength'] = 'La longitud mínima de la contrasenya són $a caràcters.';
$string['errorminpasswordlower'] = 'La contrasenya ha de contenir almenys $a minúscula/es.';
$string['errorminpasswordnonalphanum'] = 'La contrasenya ha de contenir almenys $a caràcter/s no alfanumèric/s.';
$string['errorminpasswordupper'] = 'La contrasenya ha de contenir almenys $a majúscula/es.';
$string['errorpasswordupdate'] = 'No s\'ha pogut canviar la contrasenya. S\'ha produït un error.';
$string['forcechangepassword'] = 'Imposa canvi de contrasenya';
$string['forcechangepassword_help'] = 'Obliga els usuaris a canviar la contrasenya la pròxima vegada que entrien en Moodle.';
$string['forcechangepasswordfirst_help'] = 'Obliga els usuaris a canviar la contrasenya la pròxima vegada que entrien en Moodle.';
$string['forgottenpassword'] = 'Si introduïu un URL aquí, s\'utilitzarà com a pàgina de recuperació de contrasenyes d\'aquest lloc. Aquest paràmetre està pensat per als casos en què les contrasenyes es gestionen totalment fora de Moodle. Deixeu el camp en blanc per a utilitzar el mecanisme per defecte de recuperació de contrasenyes.';
$string['forgottenpasswordurl'] = 'URL de recuperació de contrasenyes';
$string['getanaudiocaptcha'] = 'Obté un àudio CAPTCHA';
$string['getanimagecaptcha'] = 'Obté una imatge CAPTCHA';
$string['getanothercaptcha'] = 'Obté un altre CAPTCHA';
$string['guestloginbutton'] = 'Botó d\'entrada de visitants';
$string['incorrectpleasetryagain'] = 'Incorrecte. Torneu a intentar-ho.';
$string['infilefield'] = 'Camp requerit en el fitxer';
$string['instructions'] = 'Instruccions';
$string['internal'] = 'Intern';
$string['locked'] = 'Blocat';
$string['md5'] = 'Xifratge MD5';
$string['nopasswordchange'] = 'No es pot canviar la contrasenya';
$string['nopasswordchangeforced'] = 'No podeu continuar sense canviar la contrasenya, però no està disponible cap pàgina on pugueu canviar la contrasenya. Si us plau contacteu amb l\'administració del vostre Moodle.';
$string['ntlmsso_attempting'] = 'S\'està intentant l\'autenticació única a través de NTLM...';
$string['ntlmsso_failed'] = 'L\'entrada automàtica ha fallat. S\'intentarà l\'entrada per la pàgina normal...';
$string['ntlmsso_isdisabled'] = 'L\'autenticació única per NTLM està inhabilitada';
$string['passwordhandling'] = 'Gestió del camp de contrasenya';
$string['plaintext'] = 'Text net';
$string['pluginnotenabled'] = 'El connector d\'autenticació \'$a\' no està habilitat.';
$string['pluginnotinstalled'] = 'El connector d\'autenticació \'$a\' no està instal·lat.';
$string['recaptcha'] = 'reCAPTCHA';
$string['rpc_negotiation_timeout'] = 'Temps màxim negociació RPC';
$string['selfregistration'] = 'Autoregistre';
$string['selfregistration_help'] = 'Si seleccioneu un connector d\'autenticació, per exemple l\'autoregistre basat en correu electrònic, usuaris potencials es podran inscriure i crear comptes. Això fa possible que s\'enviï brossa a fòrums, bitàcoles, etc. Per evitar aquest perill, inhabiliteu l\'autoregistre o limiteu-lo mitjançant el paràmetre <em>Dominis de correu permesos</em>';
$string['sha1'] = 'Resum SHA-1';
$string['shib_no_attributes_error'] = 'Sembla que us heu autenticat via Shibboleth, però Moodle no ha rebut els vostres atributs d\'usuari. Comproveu que el vostre Proveïdor d\'Identitat ha alliberat els atributs ($a) necessaris al Proveïdor de Servei en el qual s\'està executant Moodle, o informeu l\'administrador d\'aquest servidor.';
$string['shib_not_all_attributes_error'] = 'Moodle necessita certs atributs de Shibboleth que en el vostre cas no són presents. Els atributs són: $a<br />Contacteu amb l\'administrador d\'aquest servidor o amb el vostre Proveïdor d\'Identitat.';
$string['shib_not_set_up_error'] = 'Sembla que l\'autenticació via Shibboleth no ha estat correctament configurada perquè no hi ha variables d\'entorn de Shibboleth presents per a aquesta pàgina. Consulteu les instruccions de configuració en el fitxer <a href=\"README.txt\">README</a> o contacteu amb l\'administrador d\'aquest Moodle.';
$string['showguestlogin'] = 'Podeu ocultar o mostrar el botó d\'entrada com a visitant a la pàgina d\'entrada.';
$string['stdchangepassword'] = 'Utilitza la pàgina estàndard de canvi de contrasenya';
$string['stdchangepassword_expl'] = 'Si el sistema extern d\'autenticació permet canvis de contrasenya per mitjà de Moodle, commuteu aquest paràmetre a Sí. Aquest paràmetre substitueix l\'\"URL per a canvi de contrasenya\".';
$string['stdchangepassword_explldap'] = 'NOTA: s\'aconsella que utilitzeu LDAP sobre un túnel xifrat SSL (ldaps://) si el servidor LDAP és remot.';
$string['unlocked'] = 'Desblocat';
$string['unlockedifempty'] = 'Desblocat si està buit';
$string['update_never'] = 'Mai';
$string['update_oncreate'] = 'En crear';
$string['update_onlogin'] = 'En cada entrada';
$string['update_onupdate'] = 'En actualitzar';


// Strings below here are module specific and will be duplicated in auth_* files
// Module specific language strings should also be copied into their respective
// auth_*.php files to ensure compatibility in all versions of Moodle

$string['sso_idp_description'] = 'Publiqueu aquest servei a fi de permetre que els vostres usuaris passin al lloc Moodle $a sense necessitat d\'iniciar-hi una sessió. <ul><li><em>Dependència</em>: també us haureu de <strong>subscriure</strong> al servei SSO (Proveïdor de Servei) del lloc $a.</li></ul><br />Subscriviu-vos a aquest servei a fi de permetre que usuaris autenticats del lloc $a entrin al vostre lloc sense iniciar-hi una nova sessió. <ul><li><em>Dependència</em>: també haureu de <strong>publicar</strong> el servei SSO (Proveïdor de Servei) per a $a.</li></ul><br />';
$string['sso_idp_name'] = 'SSO (Proveïdor d\'Identitat)';
$string['sso_mnet_login_refused'] = 'Al nom d\'usuari $a[0] no li és permès d\'entrar des del lloc $a[1].';
$string['sso_sp_description'] = 'Publiqueu aquest servei a fi de permetre que usuaris autenticats del lloc a $a entrin al vostre lloc sense necessitat d\'iniciar-hi una sessió. <ul><li><em>Dependència</em>: també us haureu de <strong>subscriure</strong> al servei SSO (Proveïdor d\'Identitat) del lloc $a.</li></ul><br />Subscriviu-vos a aquest servei a fi de permetre que els vostres usuaris passin al lloc Moodle $a sense necessitat d\'iniciar-hi una sessió. <ul><li><em> Dependència </em>: també haureu de <strong>publicar</strong> el servei SSO (Proveïdor d\'Identitat) per a $a.</li></ul><br />';
$string['sso_sp_name'] = 'SSO (Proveïdor de Servei)';

?>

Moodle CVS Admin
ViewVC Help
Powered by ViewVC 1.0.7