Parent Directory
|
Revision Log
lang MDL-19468 Creation of auth_* files and required copy to/from of related language strings For each language pack auth_PLUGIN.php files have been created and any strings relating to those modules have been copied (not moved) from auth.php into the auth_PLUGIN file. At the same time if the plugin file existed already we ensured that strings defined within it were copied in auth.php. Language packs in this commit: es_es, es, et, eu, fa, fi, fr, gl, he, hi, hr, hu, hy All language packs are being altered in this way, I will be testing and commiting in groups.
<?php $string['CASform']='Autentimise valik'; $string['accesCAS']='CAS kasutajad'; $string['accesNOCAS']='muud kasutajad'; $string['actauthhdr']='Aktiivsed autentimispluginad'; $string['alternatelogin']='Sisestades siia veebilehe URL\'i, kuvatakse seda õpikeskkonna sisenemise leheküljena. Lehekülg peaks sisaldama vormi, mille tegevuse atribuut peab olema <strong>\'$a\'</strong> ning tagastusväljad peavad olema <strong>username</strong> ja <strong>password</strong>.<br />Ole ettevaatlik, et sa ei sisestaks ebakorrektset URL\'i, muidu võid ennast õpikeskkonnast välja lukustada.<br/>Jäta see lahter tühjaks, kui soovid kasutada vaikimisi seatud sisenemise lehekülge.'; $string['alternateloginurl']='Alternatiivne sisenemise lehekülje URL'; $string['auth_cas_baseuri']='Serveri URI (baseUri puudumise korral ära sisesta midagi).<br/>Näiteks, kui CAS server vastab hostile host.domaine.fr/CAS/, siis<br/>cas_baseuri=CAS'; $string['auth_cas_baseuri_key']='Baas URI'; $string['auth_cas_cantconnect']='CAS mooduli LDAP osa ei suuda ühenduda serveriga: $a'; $string['auth_cas_casversion']='Versioon'; $string['auth_cas_changepasswordurl']='Parooli muutmise URL'; $string['auth_cas_create_user']='Lülita see sisse, kui soovid CAS\'i poolt autenditud kasutajaid Moodle andmebaasi sisestada. Kui see on välja lülitatud, siis ainult need kasutajad, kes juba eksisteerivad Moodle andmebaasis, saavad siseneda.'; $string['auth_cas_create_user_key']='Loo kasutaja'; $string['auth_cas_enabled']='Lülita see sisse, kui soovid kasutada CAS autentimist.'; $string['auth_cas_hostname']='CAS serveri hostinimi <br/>näiteks: host.domain.fr'; $string['auth_cas_hostname_key']='Hostinimi'; $string['auth_cas_invalidcaslogin']='Vabandame, sisenemine ebaõnnestus - sind ei suudetud autoriseerida.'; $string['auth_cas_language']='Valitud keel'; $string['auth_cas_language_key']='Keel'; $string['auth_cas_logincas']='Turvalise ühendusega juurdepääs'; $string['auth_cas_logoutcas']='Seadista \'jah\' kui soovid välja logida CAS\'st, kui ühendud lahti Moode\'st'; $string['auth_cas_logoutcas_key']='Logi välja CAS\'st'; $string['auth_cas_multiauth_key']='Mitmik-autentimine'; $string['auth_cas_port']='CAS serveri port'; $string['auth_cas_port_key']='Port'; $string['auth_cas_proxycas']='Seadista \'jah\' kui kasutad CASin proksilaadi'; $string['auth_cas_proxycas_key']='Proksi laad'; $string['auth_cas_server_settings']='CAS serveri konfiguratsioon'; $string['auth_cas_text']='Turvaline ühendus'; $string['auth_cas_use_cas']='Kasuta CAS\'i'; $string['auth_cas_version']='CAS\'i versioon'; $string['auth_casdescription']='See meetod kasutab CAS serverit(CAS = Central Authentication Service - Keskne autentimisteenus), et autentida kasutajaid SSO keskkonnas (SSO = Single Sign On - Ühekordne sisselogimine).Sa võid kasutada ka lihtsat LDAP autentimist. Kui antud kasutajanimi ja salasõna on CAS\'i järgi kehtivad, siis loob Moodle oma andmebaasi uue kasutaja rea, võttes kasutaja atribuudid vajadusel LDAP serverist. Järgmiste sisenemiste ajal kontrollitakse ainult kasutajanime ja salasõna.'; $string['auth_casnotinstalled']='Ei saa kasutada CAS-autentimist. PHP LDAP laiendus on installeerimata.'; $string['auth_castitle']='Kasuta CAS serverit (SSO)'; $string['auth_changepasswordhelp']='Parooli muutmise spikker'; $string['auth_changepasswordurl']='Muuda parooli URL'; $string['auth_common_settings']='Üldised seaded'; $string['auth_data_mapping']='Andmete vastendamine'; $string['auth_dbchangepasswordurl_key']='Parooli muutmise URL'; $string['auth_dbdebugauthdb']='ADOdb silumine'; $string['auth_dbdeleteuser']='Kustutatud kasutaja $a[0] id $a[1]'; $string['auth_dbdeleteusererror']='Viga kasutaja kustutamisel $a'; $string['auth_dbdescription']='See meetod kasutab välise andmebaasi tabelit, et kontrollida, kas antud kasutajanimi ja salasõna kehtivad. Kui tegemist on uue kontoga, siis võidakse ka teiste väljade infot Moodle\'isse kopeerida.'; $string['auth_dbextencoding']='Välise andmebaasi kodeering'; $string['auth_dbextencodinghelp']='Kodeering, mida kasutatakse välises andmebaasis'; $string['auth_dbextrafields']='Nende lahtrite täitmine on valikuline. Kui sa soovid, et mõned Moodle\'i kasutaja väljad eeltäidetaks infoga <b>välise andmebaasi väljadelt</b>, siis määra vastavad välise andmebaasi väljad siin. <br />Kui jätad need lahtrid tühjaks, kasutatakse vaikeseadeid.<br />Mõlemal juhul on kasutajal võimalus muuta kõiki välju, kui ta on õpikeskkonda sisenenud.'; $string['auth_dbfieldpass']='Salasõna sisaldava välja nimi'; $string['auth_dbfieldpass_key']='Parooli väli'; $string['auth_dbfielduser']='Kasutajanime sisaldava välja nimi'; $string['auth_dbfielduser_key']='Kasutajanime väli'; $string['auth_dbhost']='Arvuti, kus asub andmebaasiserver'; $string['auth_dbhost_key']='Host'; $string['auth_dbinsertuser']='Lisatud kasutaja $a[0] id $a[1]'; $string['auth_dbinsertusererror']='Viga kasutaja lisamisel$a'; $string['auth_dbname']='Andmebaasi enese nimi'; $string['auth_dbname_key']='DB nimi'; $string['auth_dbpass']='Antud kasutajanimega kokkukäiv salasõna.'; $string['auth_dbpass_key']='Parool'; $string['auth_dbpasstype']='Täpsusta formaati, mida salasõna väli kasutab. MD5 krüpteerimine on kasulik teiste levinud veebirakendustega (näiteks PostNuke) ühenduse loomiseks.'; $string['auth_dbpasstype_key']='Parooli formaat'; $string['auth_dbsybasequoting']='Kasuta sybase jutumärke'; $string['auth_dbtable']='Tabeli nimi andmebaasis'; $string['auth_dbtable_key']='Tabel'; $string['auth_dbtitle']='Kasuta välist andmebaasi'; $string['auth_dbtype']='Andmebaasi tüüp (Vaata <a href=\"../lib/adodb/readme.htm#drivers\">ADOdb dokumentatsiooni</a>, et täpsustada detaile).'; $string['auth_dbtype_key']='Andmebaas'; $string['auth_dbuser']='Kasutajanimi andmebaasist lugemiseks'; $string['auth_dbuser_key']='DB kasutaja'; $string['auth_dbusernotexist']='Ei saa muuta mitteeksisteerivat kasutajat: $a'; $string['auth_emaildescription']='E-posti kinnitus on vaikimisi seatud autentimise meetod. Kui kasutaja registreerub, valides omale uue kasutajanime ja salasõna, saadetakse tema e-posti aadressile kinnituskiri. See e-kiri sisaldab turvalist linki lehele, kus kasutaja saab oma konto kinnitada. Edaspidiste õpikeskkonda sisenemiste ajal üksnes kontrollitakse kasutajanime ja salasõna, võrreldes neid Moodle\'i andmebaasis säilitatavatega.'; $string['auth_emailnoemail']='Prooviti saate Sinu e-maili, kuid ebaõnnestunult!'; $string['auth_emailrecaptcha_key']='Võimalda reCAPTCHA element'; $string['auth_emailsettings']='Seaded'; $string['auth_emailtitle']='E-postil põhinev autentimine'; $string['auth_emailupdatesuccess']='Kasutaja <em>$a->fullname</em> e-mailiaadress on edukalt uuendatud aadressiks <em>$a->email</em>.'; $string['auth_fcchangepasswordurl']='Parooli muutmise URL'; $string['auth_fcconnfail']='Ühendus ebaõnnestus veakoodiga: $a[0] ja veateatega: $a[1]'; $string['auth_fccreators']='Nimekiri rühmadest, kelle liikmetel on lubatud luua uusi kursuseid. Eralda rühmad \';\' sümboliga. Nimed peab kirjutama täht-tähelt samamoodi nagu FirstClass serveris. Süsteem on tõstutundlik.'; $string['auth_fccreators_key']='Loojad'; $string['auth_fcdescription']='See meetod kasutab FirstClass serverit kontrollimaks, kas antud kasutajanimi ja salasõna kehtivad.'; $string['auth_fcfppport']='Serveri port (3333 on kõige levinum)'; $string['auth_fcfppport_key']='Port'; $string['auth_fchost']='FirstClass serveri aadress. Kasuta IP aadressi või DNS nime.'; $string['auth_fchost_key']='Host:'; $string['auth_fcpasswd']='Parool antud konto jaoks'; $string['auth_fcpasswd_key']='Parool'; $string['auth_fctitle']='Kasuta FirstClass serverit'; $string['auth_fcuserid']='FirstClass konto kasutaja ID, millel on seatud \'Subadministrator\' õigused.'; $string['auth_fcuserid_key']='Kasutaja ID'; $string['auth_fieldlock']='Lukusta väärtus'; $string['auth_fieldlock_expl']='<p><b>Lukusta väärtus:</b>Kui see valik on sisse lülitatud, siis Moodle kasutajad ja administraatorid ei saa antud välja otse muuta. Kasuta seda valikut, kui hoiad antud välja andmeid välises autentimissüsteemis.</p>'; $string['auth_fieldlocks']='Lukusta kasutaja väljad'; $string['auth_fieldlocks_help']='<p>Sa võid lukustada kasutaja andmete väljad. See on vajalik juhul, kui sinu õpikeskkonnas haldavad administraatorid kasutajate andmeid käsitsi, muutes kasutajakirjeid või laadides kasutajad süsteemi, kasutades vahendit \"Lae kasutajad\". Kui sa lukustad väljad, mis on Moodle\'i jaoks kohustuslikud, kindlusta, et kasutajakontosid luues varustad need vajalike andmetega &emdash; või kontod muutuvad kasutamiskõlbmatuks.'; $string['auth_imapchangepasswordurl_key']='Parooli muutmise URL'; $string['auth_imapdescription']='See meetod kasutab IMAP serverit kontrollimaks, kas antud kasutajanimi ja salasõna ketivad.'; $string['auth_imaphost']='IMAP serveri aadress. Kasuta IP aadressi, mitte DNS nime.'; $string['auth_imaphost_key']='Host'; $string['auth_imapnotinstalled']='Ei saa kasutada IMAP autentimist. PHP IMAP moodul ei ole installeeritud.'; $string['auth_imapport']='IMAP serveri pordi number. Tavaliselt on see 143 või 993.'; $string['auth_imapport_key']='Port'; $string['auth_imaptitle']='Kasuta IMAP serverit'; $string['auth_imaptype']='IMAP serveri tüüp. IMAP serverid võivad kasutada erinevat tüüpi autentimise ja läbirääkimiste meetodeid.'; $string['auth_imaptype_key']='Tüüp'; $string['auth_ldap_bind_dn']='Kui soovid kasutada bind-user\'it kasutajate otsimiseks, täpsusta see siin. Näiteks \'cn=ldapuser,ou=public,o=org\''; $string['auth_ldap_bind_pw']='Salasõna bind-user tarvis.'; $string['auth_ldap_bind_pw_key']='Parool'; $string['auth_ldap_bind_settings']='Sidumise seaded'; $string['auth_ldap_changepasswordurl_key']='Parooli muutmise URL'; $string['auth_ldap_contexts']='Loend kontekstidest, kus kasutajad paiknevad. Eralda erinevad kontekstid semikooloniga \';\'. Näiteks: \'ou=users,o=org; ou=others,o=org\''; $string['auth_ldap_contexts_key']='Kontekstid'; $string['auth_ldap_create_context']='Kui võimaldad kasutajate loomist e-posti teel kinnitamisega, täpsusta kontekst, milles kasutajaid luuakse. See kontekst peaks erinema teiste kasutajate omast, et ei tekiks turvaprobleeme. Seda konteksti pole vaja lisada ldap_context muutujale, Moodle otsib kasutajaid sellest kontekstist automaatselt.<br /><b>Pane tähele!</b>Sa pead muutma funktsiooni auth_user_create() failis auth/ldap/lib.php, et kasutajate loomine toimiks.'; $string['auth_ldap_create_context_key']='Contekst uutele kasutajatele'; $string['auth_ldap_create_error']='LDAP\'i kasutaja loomisel viga.'; $string['auth_ldap_creators']='Nimekiri rühmadest, kelle liikmetel on lubatud luua uusi kursuseid. Eralda rühmad \';\' sümboliga. Näiteks \'cn=teachers,ou=staff,o=myorg\''; $string['auth_ldap_creators_key']='Loojad'; $string['auth_ldap_expiration_desc']='Vali \"ei\", kui soovid välja lülitada aegunud salasõnade kontrolli või keelata LDAP\'il lugeda salasõnade aegumise aega otse LDAP\'ist.'; $string['auth_ldap_expiration_key']='Aegumine'; $string['auth_ldap_expiration_warning_desc']='Päevade arv, pärast mida kuvatakse aegunud salasõna hoiatus.'; $string['auth_ldap_expiration_warning_key']='Aegumise hoiatus'; $string['auth_ldap_expireattr_desc']='Valikuline: katab üle LDAP-atribuudi passwordExpirationTime, mis hoiab salasõna aegumise aega.'; $string['auth_ldap_expireattr_key']='Aegumise atribuut'; $string['auth_ldap_graceattr_desc']='Valikuline: katab üle ajapikendusega sisenemise atribuudi'; $string['auth_ldap_gracelogins_desc']='Lülitab sisse LDAP\'i ajapikendusega sisenemise toe. Peale salasõna aegumist saab kasutaja õpikeskkonda siseneda nii kaua, kuni ajapikendusega sisenemise loenduri väärtuseks saab 0. Selle seade sisse lülitamine kuvab ajapikendusega sisenemise teate, kui salasõna on aegunud.'; $string['auth_ldap_host_url']='Täpsusta LDAP host URL-formaadis, näiteks \'ldap://ldap.myorg.com/\' või \'ldaps://ldap.myorg.com/\' Sisestades mitu serverit, eralda nad \';\' sümboliga.'; $string['auth_ldap_host_url_key']='Hosti URL'; $string['auth_ldap_ldap_encoding']='Määra kodeering, mida kasutatab LDAP-server. Kõige tõenäolisemalt utf-8, MS AD v2 kasutav vaikimisi platvormi kodeeringutm n.t. cp1252, cp1250, jne.'; $string['auth_ldap_ldap_encoding_key']='LDAP kodeering'; $string['auth_ldap_login_settings']='Sisenemise seaded'; $string['auth_ldap_memberattribute']='Valikuline: katab üle kasutaja liikmelisuse atribuudi (tavaliselt \'member\'), mis näitab kasutajate rühma kuuluvust.'; $string['auth_ldap_memberattribute_key']='Liikme atribuut'; $string['auth_ldap_noconnect']='LDAP moodul ei saa ühenduda serveriga: $a'; $string['auth_ldap_noconnect_all']='LDAP-laiendus ei saa ühenduda ühtegi nendest serveritest: $a'; $string['auth_ldap_noextension']='Hoiatus: PHP LDAP moodul ei paista olevat kättesaadav. Palun installeeri ja võimalda.'; $string['auth_ldap_objectclass']='Valikuline: katab üle objectClass\'i, mida kasutatakse kasutajate otsinguks ldap_user_type\'st. Tavaliselt ei pea sa seda muutma.'; $string['auth_ldap_opt_deref']='Määrab, kas otsingu ajal aliast kasutatakse. Vali üks jägnevatest väärtustest: \"Ei\" (LDAP_DEREF_NEVER) või \"Jah\" (LDAP_DEREF_ALWAYS)'; $string['auth_ldap_passtype']='Specify the format of new or changed passwords in LDAP server.'; $string['auth_ldap_passtype_key']='Parooli formaat'; $string['auth_ldap_passwdexpire_settings']='LDAP parooli aegumise seaded'; $string['auth_ldap_preventpassindb']='Vali \"Jah\", kui soovid, et salasõnasid ei säilitataks Moodle\'i andmebaasis.'; $string['auth_ldap_preventpassindb_key']='Peida paroolid'; $string['auth_ldap_search_sub']='Otsi kasutajaid alamkontekstidest.'; $string['auth_ldap_server_settings']='LDAP serveri seaded'; $string['auth_ldap_update_userinfo']='Uuenda kasutajainfot (eesnimi, perekonnanimi, aadress,..) LDAP-ist Moodle\'isse. Vaata /auth/ldap/attr_mappings.php andmete vastendamise kohta info saamiseks.'; $string['auth_ldap_user_attribute']='Valikuline: katab üle atribuudi (tavaliselt \'cn\'), mida kasutatakse kasutajate nimetamiseks/otsimiseks.'; $string['auth_ldap_user_attribute_key']='Kasutaja atribuut'; $string['auth_ldap_user_exists']='LDAP\'i kasutajanimi juba eksisteerib.'; $string['auth_ldap_user_settings']='Kasutaja otsimise seaded'; $string['auth_ldap_user_type']='Vali, kuidas kasutajaid LDAP\'is hoitakse. See seadistus määrab ka ära, kuidas sisenemise aegumine, ajapikendusega sisenemine ja kasutajate loomine töötab.'; $string['auth_ldap_user_type_key']='Kasutaja tüüp'; $string['auth_ldap_version']='Sinu serveri LDAP protokolli versioon.'; $string['auth_ldap_version_key']='Versioon'; $string['auth_ldapdescription']='See meetod tagab autentimise, kasutades välist LDAP serverit. Kui antud kasutajanimi ja salasõna kehtivad, loob Moodle uue kasutajakande oma andmebaasi. See moodul oskab lugeda kasutaja atribuute LDAP-ist ja eeltäita soovitud väljad Moodle\'is. Edaspidiste sisenemiste korral kontrollitakse ainult kasutajanime ja salasõna.'; $string['auth_ldapextrafields']='Nende lahtrite täitmine on valikuline. Kui sa soovid, et mõned Moodle\'i kasutaja väljad eeltäidetaks infoga <b>LDAP\'i väljadelt</b>, siis määra vastavad LDAP\'i väljad siin. <p>Kui jätad need lahtrid tühjaks, ei kanta LDAP\'ist midagi üle ja kasutatakse Moodle\'i vaikeseadeid.</p><p>Mõlemal juhul on kasutajal võimalus muuta kõiki välju, kui ta on õpikeskkonda sisenenud.</p>'; $string['auth_ldapnotinstalled']='Ei saa kasutada LDAP-autentimist. PHP LDAP laiendus on installeerimata.'; $string['auth_ldaptitle']='Kasuta LDAP serverit'; $string['auth_manualdescription']='See meetod võtab kasutajatelt igasuguse võimaluse ise endale kontosid luua. Kõik kontod tuleb administraatoril käsitsi luua.'; $string['auth_manualtitle']='Ainult käsitsi loodud kontod'; $string['auth_mnettitle']='Kasuta Moodle Network autentimist'; $string['auth_multiplehosts']='Võid sisestada mitu hostinime VÕI aadressi ( näiteks host1.ee;host2.ee;host3.ee) või(xxx.xxx.xxx.xxx;xxx.xxx.xxx.xxx)'; $string['auth_nntpchangepasswordurl_key']='Parooli muutmise URL'; $string['auth_nntpdescription']='See meetod kasutab NNTP serverit, et kontrollida, kas antud kasutajanimi ja salasõna kehtivad.'; $string['auth_nntphost']='NNTP serveri aadress. Kasuta IP aadressi, mitte DNS nime.'; $string['auth_nntphost_key']='Host'; $string['auth_nntpnotinstalled']='Ei saa kasutada NNTP autentimist. PHP IMAP moodul ei ole installeeritud.'; $string['auth_nntpport']='Serveri port (119 on kõige levinum)'; $string['auth_nntpport_key']='Port'; $string['auth_nntptitle']='Kasuta NNTP serverit'; $string['auth_nologintitle']='Logimiseta'; $string['auth_nonedescription']='Kasutaja võib siseneda ja luua kehiva konto otsekohe, ilma välise andmebaasi abil autentimiseta ja ilma e-kirja teel kinnitamiseta. Selle võimaluse kasutamisel ole ettevaatlik - mõtle turvalisusele ja haldamisprobleemidele, mida see võib tekitada.'; $string['auth_nonetitle']='Ilma autentimiseta'; $string['auth_ntlmsso']='NTLM SSO'; $string['auth_ntlmsso_enabled_key']='Võimalda'; $string['auth_ntlmsso_subnet_key']='Alamvõrk'; $string['auth_pamdescription']='See meetod kasutab PAM\'i et saada ligipääs kasutajanimedele selles serveris. Sa pead installeerima <a href=\"http://www.math.ohio-state.edu/~ccunning/pam_auth/\" target=\"_blank\">PHP4 PAM Authentication</a>, kui soovid seda moodulit kasutada.'; $string['auth_pamtitle']='Pam ( Sisselülitatavad autentimismoodulid)'; $string['auth_passwordisexpired']='Sinu salasõna on aegunud. Kas soovid vahetada oma salasõna nüüd?'; $string['auth_passwordwillexpire']='Sinu salasõna aegub $a päeva pärast. Kas soovid oma salasõna praegu vahetada?'; $string['auth_pop3changepasswordurl_key']='Parooli muutmise URL'; $string['auth_pop3description']='See meetod kasutab POP3 serverit kontrollimaks, kas antud kasutajanimi ja salasõna kehtivad.'; $string['auth_pop3host']='POP3 serveri aadress. Kasuta IP aadressi, mitte DNS nime.'; $string['auth_pop3host_key']='Host'; $string['auth_pop3mailbox']='Kirjakasti nimi, millega üritatkse ühendust luua (tavaliselt inbox).'; $string['auth_pop3mailbox_key']='Postkast'; $string['auth_pop3notinstalled']='Ei saa kasutada POP3 autentimist. PHP IMAP moodul ei ole installeeritud.'; $string['auth_pop3port']='Serveri port (110 on kõige levinum, 995 on tüüpiline SSL jaoks)'; $string['auth_pop3port_key']='Port'; $string['auth_pop3title']='Kasuta POP3 serverit'; $string['auth_pop3type']='Serveri tüüp. Kui sinu server kasutab turvasertifikaati, vali pop3cert.'; $string['auth_pop3type_key']='Tüüp'; $string['auth_radiuschangepasswordurl_key']='Parooli muutmise URL'; $string['auth_radiusdescription']='See meetod kasutab <a href=\"http://en.wikipedia.org/wiki/RADIUS\" target=\"_blank\">RADIUS</a> serverit kontrollimaks antud kasutajanimi ja parool on lubatud.'; $string['auth_radiushost']='RADIUS serveri aadress'; $string['auth_radiushost_key']='Host'; $string['auth_radiusnasport']='Ühendumiseks kasutatav port'; $string['auth_radiusnasport_key']='Port'; $string['auth_radiussecret']='Jagatud salavõti'; $string['auth_radiussecret_key']='Salavõti'; $string['auth_radiustitle']='RADIUS server'; $string['auth_radiustype_key']='Autentimine'; $string['auth_radiustypechapmd5']='CHAP MD5'; $string['auth_radiustypemschapv1']='Microsoft CHAP versioon 1'; $string['auth_radiustypemschapv2']='Microsoft CHAP versioon 2'; $string['auth_radiustypepap']='PAP'; $string['auth_shib_auth_method']='Autentimismeetodi nimi'; $string['auth_shib_changepasswordurl']='Parooli muutmise URL'; $string['auth_shib_convert_data']='Andmete muutmise rakendusliides'; $string['auth_shib_convert_data_description']='Sa saad kasutada seda rakendusliidest, et muuta Shibboleth\'i poolt hangitavaid andmeid. Edasiste juhiste saamiseks loe <a href=\"../auth/shibboleth/README.txt\" target=\"_blank\">LOE MIND</a>'; $string['auth_shib_convert_data_warning']='Faili ei eksisteeri või ta pole loetav veebiserveri protsessi jaoks!'; $string['auth_shib_instructions']='Kasuta <a href=\"$a\">Shibboleth sisenemist</a>, et saada juurdepääs Shibboleth\'i kaudu, kui sinu asutus seda toetab.<br/>Vastasel korral kasuta siin näidatud tavapärast sisenemise vormi.'; $string['auth_shib_instructions_help']='Siia võiksid sisestada Shibboleth\'i selgitava juhise kasutajatele. Seda näidatakse õpikeskkonda sisenemise lehel juhiste sektsioonis. Juhis peaks sisaldama linki Shibboleth\'i kaitstud lehele, mis suunab kasutajad ümber lehele \"<b>$a</b>\", nii et Shibbolethi kasutajad saaksid Moodle\'isse siseneda. Kui jätad selle lahtri tühjaks, siis kasutatakse standardseid juhiseid (mitte Shibboleth\'i-spetsiifilisi).'; $string['auth_shib_integrated_wayf']='Moodle WAYF teenus'; $string['auth_shib_only']='Ainult Shibboleth'; $string['auth_shib_only_description']='Vali see variant, kui tahad sundida Shibboleth\'i põhist autentimist.'; $string['auth_shib_username_description']='Veebiserveri Shibboleth\'i keskkonna muutuja nimi, mida tuleks kasutada Moodle\'i kasutajanimena.'; $string['auth_shibboleth_errormsg']='Palun vali organisatsioon, mille liige Sa oled'; $string['auth_shibboleth_login']='Shibboleth\'iga sisenemine'; $string['auth_shibboleth_login_long']='Logi Moodle\'sse Shibboleth kaudu'; $string['auth_shibboleth_manual_login']='Käsitisi sisenemine'; $string['auth_shibboleth_select_member']='Ma olen järgnevate liige ...'; $string['auth_shibboleth_select_organization']='Shibboleth kaudu autentimiseks palun vali rippmenüüst oma organisatsioon:'; $string['auth_shibbolethdescription']='Seda meetodid kasutades luuakse ja autenditakse kasutajad <a href=\"http://shibboleth.internet2.edu/\" target=\"_blank\">Shibboleth\'i</a> abil.<br> Loe kindlasti <a href=\"../auth/shibboleth/README.txt\" target=\"_blank\">LOE MIND</a>, et teada saada, kuidas panna Moodle Shibboleth\'i kasutama.'; $string['auth_shibbolethtitle']='Shibboleth'; $string['auth_sync_script']='Cron sükronisatsiooni skript'; $string['auth_updatelocal']='Uuenda lokaalselt'; $string['auth_updatelocal_expl']='<p><b>Uuenda lokaalselt:</b> Kui antud meetod on sisse lülitatud, siis uuendatakse seda välja (välisest autentimisallikast) iga kord, kui kasutaja õpikeskkonda siseneb või kui toimub kasutaja sünkroniseerimine. Lokaalselt uuendatavad väljad peaksid olema lukustatud. </p>'; $string['auth_updateremote']='Uuenda väliselt'; $string['auth_updateremote_expl']='<p><b>Uuenda väliselt:</b> Kui antud meetod on sisse lülitatud, siis uuendatakse välist autentimisallikat iga kord, kui kasutajakirjet on uuendatud. Väljad ei tohiks olla lukustatud, et lubada muutmist.</p>'; $string['auth_updateremote_ldap']='<p><b>Pane tähele:</b> Väliste LDAP andmete uuendamine vajab binddn ja bindpw seadistamist bind-user\'iks, kellel oleksid muutmise õigused kõigile kasutajakirjetele. Hetkel ei hoia see alles mitme väärtusega atribuute ja uuenduse ajal lisaväärtused eemaldatakse. </p>'; $string['auth_user_create']='Luba luua kasutajaid'; $string['auth_user_creation']='Uued (anonüümsed) kasutajad võivad luua kasutajakontosid välise autentimisallika kaudu ja peavad kinnitama oma kontod e-kirja teel. Kui seda lubad, ära unusta konfigureerida mooduli-spetsiifilisi valikuid kasutaja loomiseks.'; $string['auth_usernameexists']='Valitud kasutajanimi on juba olemas. Palun vali uus.'; $string['authenticationoptions']='Autentimise valikud'; $string['authinstructions']='Siin võid juhendada kasutajaid, et nad teaksid, millist kasutajanime ja salasõna nad peaksid kasutama. Siia sisestatud tekst ilmub õpikeskkonda sisenemise lehel. Kui jätad selle välja tühjaks, ei näidata mingeid juhiseid.'; $string['auto_add_remote_users']='Automaatselt lisa kaug-kasutajad'; $string['changepassword']='Salasõna muutmise URL'; $string['changepasswordhelp']='Siin võid määrata asukoha, kus kasutajad saavad oma kasutajanime/salasõna taastada, kui see on ununenud. Määratud asukoht ilmub nupuna sisenemise lehel ja kasutaja andmete lehel. Kui jätad selle lahtri tühjaks, siis nuppu ei kuvata.'; $string['chooseauthmethod']='Vali autentimise meetod:'; $string['createpasswordifneeded']='Loo parool, kui vajalik'; $string['enterthenumbersyouhear']='Sisesta numbrid, mida kuuled'; $string['errorminpassworddigits']='Paroolid peavad sisaldama vähemalt $a numbrit.'; $string['errorminpasswordlength']='Paroolid peavad olema vähemalt $a märki pikad.'; $string['errorminpasswordlower']='Paroolid peavad sisaldama vähemalt $a väiketähte.'; $string['errorminpasswordnonalphanum']='Paroolid peavad sisaldama vähemalt $a tähe-numbrilisi märke.'; $string['errorminpasswordupper']='Paroolid peavad sisaldama vähemalt $a suurtähte.'; $string['errorpasswordupdate']='Viga parooli muutmisel. Parooli ei muudetud'; $string['forcechangepassword']='Sunni salasõna vahetama'; $string['forcechangepassword_help']='Sunni kasutajat salasõna vahetama järgmise Moodle\'isse sisenemise ajal.'; $string['forcechangepasswordfirst_help']='Sunni kasutajat salasõna vahetama esimese Moodle\'isse sisenemise ajal.'; $string['forgottenpasswordurl']='Unustatud parooli URL'; $string['getanaudiocaptcha']='Saa heli-CAPTCHA (robotilõks)'; $string['getanimagecaptcha']='Saa pilt-CAPTCHA (robotilõks)'; $string['getanothercaptcha']='Saa muu CAPTCHA (robotilõks)'; $string['guestloginbutton']='Külaliskasutajana sisenemise nupp'; $string['incorrectpleasetryagain']='Vigane. Palun proovi uuesti'; $string['infilefield']='Failis nõutav väli'; $string['instructions']='Juhised'; $string['internal']='Sisemine'; $string['locked']='Lukustatud'; $string['md5']='MD5 krüptimine'; $string['nopasswordchange']='Parooli ei saa muuta'; $string['ntlmsso_isdisabled']='NTLM SSO ei ole võimaldatud.'; $string['passwordhandling']='Salasõna välja haldamine'; $string['plaintext']='Lihttekst'; $string['pluginnotenabled']='Autentimise plugin \"$a\" ei ole lubatud.'; $string['pluginnotinstalled']='Autentimise plugin \"$a\" ei ole installeeritud.'; $string['recaptcha']='reCAPTCHA'; $string['rpc_negotiation_timeout']='RPC kätlemise aegumine'; $string['selfregistration']='Iseseisev registreerimine'; $string['selfregistration_help']='Võimalus valida millist autentimispluginat kasutatakse kasutaja iseseisvaks registreerimiseks.'; $string['sha1']='SHA-1 räsi'; $string['showguestlogin']='Võid peita või näidata külaliskasutaja sisenemisnuppu sisenemislehel.'; $string['stdchangepassword']='Kasuta standardset salasõna muutmise lehekülge'; $string['stdchangepassword_expl']='Kui väline autentimissüsteem lubab vahetada salasõna läbi Moodle\'i, siis vali \"Jah\". See seadistus katab üle \'Change Password URL\' funktsiooni.'; $string['stdchangepassword_explldap']='TÄHELEPANU: On soovitatav kasutada LDAP\'i üle SSL-i krüpteeritud tunneli (ldaps://), kui LDAP server on eemal.'; $string['unlocked']='Lukustamata'; $string['unlockedifempty']='Lukustamata, kui tühi'; $string['update_never']='Mitte kunagi'; $string['update_oncreate']='Loomise ajal'; $string['update_onlogin']='Iga sisenemise ajal'; $string['update_onupdate']='Uuendamise ajal'; $string['createchangepassword']='Puudumise korral loo - sunni muutmine'; // ORPHANED $string['createpassword']='Puudumise korral loo'; // ORPHANED // Strings below here are module specific and will be duplicated in auth_* files // Module specific language strings should also be copied into their respective // auth_*.php files to ensure compatibility in all versions of Moodle $string['sso_sp_name'] = 'SSO (Service Provider) (teenusepakkuja)'; ?>
| Moodle CVS Admin | ViewVC Help |
| Powered by ViewVC 1.0.7 |